“华发双亲七十稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华发双亲七十稀”全诗
自许朴忠宽社稷,谁知甘旨悮庭闱。
菜根有味逢春雨,草色无边傍日晖。
总总白云保处是,夜寒结梦但东归。
更新时间:2024年分类:
《赋望云寮》刘黻 翻译、赏析和诗意
《赋望云寮》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家山一望三午里,
华发双亲七十稀。
自许朴忠宽社稷,
谁知甘旨悮庭闱。
菜根有味逢春雨,
草色无边傍日晖。
总总白云保处是,
夜寒结梦但东归。
诗意:
《赋望云寮》描绘了诗人对家乡山水的眷恋和对时光流转的思考。诗人远眺家乡的山岭,凝望着远处的云彩,感叹时间的飞逝。他的父母已经七十多岁,头发已经花白,但他们一直坚守着对国家的忠诚,为社稷默默奉献。然而,很少有人能够理解他们的辛勤付出,他们的价值被轻视和误解。尽管如此,诗人依然能够从平凡的菜根中感受到春雨的滋润,从绵延无边的青草中感受到阳光的照耀。他相信美好的事物依然存在于世间,就像那飘浮的白云一样,但在寒夜中,他只能在梦中东归,回到家乡的怀抱。
赏析:
《赋望云寮》通过描绘家乡山水和家人的形象,表达了诗人对家乡的深情厚意以及对传统价值观的思考。诗中的家山和白云象征着诗人心中的家园和美好,它们成为诗人思乡之情和对理想世界的追求的象征。诗人对父母的赞颂和忠诚的讴歌,体现了宋代士人对家庭和国家责任的重视。然而,诗人也表达了对社会对他们的轻视和误解的不满,这反映了对于社会价值观的反思。尽管如此,诗人依然能够从平凡的事物中找到美好和宽慰,这体现了他内心深处对美的追求和对人生的积极态度。整首诗词以朴实而含蓄的语言表达了情感和思考,让人感受到作者对家乡和家人的深情以及对现实和理想的矛盾与思索。
“华发双亲七十稀”全诗拼音读音对照参考
fù wàng yún liáo
赋望云寮
jiā shān yī wàng sān wǔ lǐ, huá fà shuāng qīn qī shí xī.
家山一望三午里,华发双亲七十稀。
zì xǔ pǔ zhōng kuān shè jì, shéi zhī gān zhǐ wù tíng wéi.
自许朴忠宽社稷,谁知甘旨悮庭闱。
cài gēn yǒu wèi féng chūn yǔ, cǎo sè wú biān bàng rì huī.
菜根有味逢春雨,草色无边傍日晖。
zǒng zǒng bái yún bǎo chù shì, yè hán jié mèng dàn dōng guī.
总总白云保处是,夜寒结梦但东归。
“华发双亲七十稀”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。