“却笑春花学醉红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却笑春花学醉红”全诗
日晚色归霞照里,夜凉香在月明中。
独惭冬叶留寒翠,却笑春花学醉红。
天付清姿尝净植,曾闻结社有陶公。
更新时间:2024年分类:
《和何明府爱莲诗》刘黻 翻译、赏析和诗意
《和何明府爱莲诗》是宋代刘黻所作的一首诗词。这首诗描绘了作者对莲花的赞美和喜爱之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
濂溪题品非轻许,
祗爱亭亭臭味同。
日晚色归霞照里,
夜凉香在月明中。
独惭冬叶留寒翠,
却笑春花学醉红。
天付清姿尝净植,
曾闻结社有陶公。
诗意:
这首诗以莲花为主题,表达了作者对莲花的喜爱之情。作者认为莲花不仅形态美丽,而且散发出的芳香与莲花本身的品质相得益彰。在傍晚,夕阳的余辉映照下,莲花的色彩更加鲜艳美丽;而在夜晚,清凉的月光下,莲花的香气更加迷人。作者自谦地说,自己与莲花相比,如同冬季的叶子与莲花的翠绿相比较,感到惭愧;但同时也嘲笑春花效仿莲花的醉人红艳。最后,作者认为莲花的清雅姿态必定是由于它生长在洁净的环境中,也听说结社的陶渊明先生曾经赞美过莲花。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对莲花的热爱之情。通过对莲花的描写,展现了莲花的美丽和芬芳,以及莲花在黄昏和夜晚的不同魅力。作者通过自谦和嘲笑的手法,突出了莲花的高尚和卓尔不群,同时也表达了对莲花的敬仰之情。最后,作者引用了陶渊明的名字,进一步加强了对莲花的赞美,暗示莲花具有高雅的品质和文化背景。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对莲花的纯真喜爱和对高尚品质的追求,给人以美好的诗意享受。
“却笑春花学醉红”全诗拼音读音对照参考
hé hé míng fǔ ài lián shī
和何明府爱莲诗
lián xī tí pǐn fēi qīng xǔ, zhī ài tíng tíng chòu wèi tóng.
濂溪题品非轻许,祗爱亭亭臭味同。
rì wǎn sè guī xiá zhào lǐ, yè liáng xiāng zài yuè míng zhōng.
日晚色归霞照里,夜凉香在月明中。
dú cán dōng yè liú hán cuì, què xiào chūn huā xué zuì hóng.
独惭冬叶留寒翠,却笑春花学醉红。
tiān fù qīng zī cháng jìng zhí, céng wén jié shè yǒu táo gōng.
天付清姿尝净植,曾闻结社有陶公。
“却笑春花学醉红”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。