“相对如楚囚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对如楚囚”全诗
老农早夜祝,愿见虞与周。
弥望泪欲滴,相对如楚囚。
苍天叫不应,空使霜白头。
市廛强喧饰,村落多阒幽。
偻指千载间,曾无三两秋。
灶冷蛙产釜,翁閒埃积蒭。
长此更不已,菜色沦荒丘。
阳精赫阴霾,庶宽漆室忧。
更新时间:2024年分类:
《癸丑九月苦雨和宋饮冰韵》刘黻 翻译、赏析和诗意
《癸丑九月苦雨和宋饮冰韵》是刘黻创作的一首诗。这首诗描绘了旱潦困扰农民的景象,表达了作者对自然灾害的痛心和对社会现状的失望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
九月的苦雨与宋饮冰之感慨
诗意:
这首诗描绘了旱潦困扰农民的景象,表达了作者对自然灾害的痛心和对社会现状的失望。诗人通过描绘农田干旱、老农祈雨的情景,表达了对这一自然灾害所带来的痛苦与无奈的感受。在诗中,诗人还通过对城市和农村的对比,暗示社会发展不平衡的问题。诗人的诗意是希望能够有一位明主能够关注农民的困苦,并带来改善农田灾情的措施。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了旱潦所带来的困境和农民的苦难。诗人运用了大量的意象和比喻,增强了诗词的表现力。例如,"相对如楚囚"表达了农民面对困境时的无助和无奈;"灶冷蛙产釜"形象地揭示了农田荒芜的景象;"阳精赫阴霾"则通过自然景观的对比,呈现了社会阶层的不公平。
此外,诗中还融入了一定的政治寓意。"愿见虞与周"表达了对有德之君的期望,希望能够有一位明主关注农民的疾苦,并采取措施改善他们的生活。整首诗以写实的手法,将农民的艰辛生活与社会现实相结合,既表达了诗人个人的情感,也反映了当时社会的现实问题。
总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了旱潦困扰农民的景象,表达了作者对自然灾害和社会现状的痛心和失望。通过真实的描写和隐含的政治寓意,诗人成功地传达了他对农民遭遇的关切和社会不公的批评,展现了他对社会正义和人民幸福的追求。
“相对如楚囚”全诗拼音读音对照参考
guǐ chǒu jiǔ yuè kǔ yǔ hé sòng yǐn bīng yùn
癸丑九月苦雨和宋饮冰韵
hàn lǎo kǔ shāng jià, jǐng xiàng nán xiū xiū.
旱潦苦伤稼,景象难休休。
lǎo nóng zǎo yè zhù, yuàn jiàn yú yǔ zhōu.
老农早夜祝,愿见虞与周。
mí wàng lèi yù dī, xiāng duì rú chǔ qiú.
弥望泪欲滴,相对如楚囚。
cāng tiān jiào bù yīng, kōng shǐ shuāng bái tóu.
苍天叫不应,空使霜白头。
shì chán qiáng xuān shì, cūn luò duō qù yōu.
市廛强喧饰,村落多阒幽。
lóu zhǐ qiān zǎi jiān, céng wú sān liǎng qiū.
偻指千载间,曾无三两秋。
zào lěng wā chǎn fǔ, wēng xián āi jī chú.
灶冷蛙产釜,翁閒埃积蒭。
zhǎng cǐ gèng bù yǐ, cài sè lún huāng qiū.
长此更不已,菜色沦荒丘。
yáng jīng hè yīn mái, shù kuān qī shì yōu.
阳精赫阴霾,庶宽漆室忧。
“相对如楚囚”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。