“归舟动夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归舟动夕阳”全诗
利名俱是幻,鸥鹭亦相忘。
古塔明秋树,归舟动夕阳。
临流不尽意,何必问潇湘。
更新时间:2024年分类:
《赋渔村晚照》刘黻 翻译、赏析和诗意
《赋渔村晚照》是一首宋代的诗词,作者刘黻。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自我自愿与渔民一同努力,建造小屋在云水之间。名利都只是虚幻的幻象,鸥鹭也相互忘却。古塔在明亮的秋季树影下,归舟在动荡的夕阳中。面对流水,我心境无尽,何必去探讨潇湘之谜。
诗意和赏析:
这首诗以渔村晚照为背景,表达了诗人对于名利的淡泊和对自然的追求,展现了宋代文人的隐逸情怀和对自然景物的热爱。
诗的第一、二句表达了诗人与渔民的亲近,以及他在云水之间建造居所的愿望。这里的云水乡意味着山水之间的宁静和美丽,渔村成为了诗人追求心灵自由的归宿。
接着,诗人提到名利是虚幻的幻象,表达了他对于功名利禄的淡泊态度。这句话中的"利名俱是幻"意味着物质财富和社会地位都是世俗的追求,与内心的满足和自由无关。
第四句"鸥鹭亦相忘"表达了自然界的和谐。鸥鹭是常见的水鸟,它们在这里象征着自然的无私和平和。这种和谐的存在使得人与自然融为一体。
接下来的两句描述了秋季的景色,古塔在秋天的阳光下清晰可见,归舟在夕阳的映衬下徐徐而行。这些景象给人一种宁静、安详的感觉。
最后两句表达了诗人面对流水的心境,他的思绪无尽,不再去追问潇湘的来历。这里的潇湘指的是湘江,也象征着自然的神秘和无法捉摸的力量。诗人选择放下对自然的疑问,而是安心地欣赏流水的美丽,展现了他的超然情怀。
整首诗以渔村晚照为背景,通过对自然、人情和心境的描绘,表达了诗人的隐逸情怀和对自然之美的赞美。诗意深远,给人以宁静、超脱的感觉,展现了宋代文人的独特审美追求。
“归舟动夕阳”全诗拼音读音对照参考
fù yú cūn wǎn zhào
赋渔村晚照
zì xǔ tóng yú gān, zhù lú yún shuǐ xiāng.
自许同渔乾,筑庐云水乡。
lì míng jù shì huàn, ōu lù yì xiāng wàng.
利名俱是幻,鸥鹭亦相忘。
gǔ tǎ míng qiū shù, guī zhōu dòng xī yáng.
古塔明秋树,归舟动夕阳。
lín liú bù jìn yì, hé bì wèn xiāo xiāng.
临流不尽意,何必问潇湘。
“归舟动夕阳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。