“岭雾同游恰一年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭雾同游恰一年”全诗
山云相望三千里,岭雾同游恰一年。
才刃固难居众后,智囊犹欠独几先。
嗟吁寄迹寒梅下,白首青灯哭诉天。
更新时间:2024年分类:
《次胡潜父先辈》刘黻 翻译、赏析和诗意
《次胡潜父先辈》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣世如何肯弃贤,
唐书笔削赖君传。
山云相望三千里,
岭雾同游恰一年。
才刃固难居众后,
智囊犹欠独几先。
嗟吁寄迹寒梅下,
白首青灯哭诉天。
诗意:
这首诗表达了作者对时世的不满和对自身才华的反思。诗中提到了贤良的人被圣世所遗弃,以及唐代史书中记载的杰出人物被刻意删减的情况。作者通过描绘山云的遥远相望和岭雾的相伴一年来表达了他在时光流转中的孤独感。他认为自己的才华难以在众人之后有所施展,智慧的智囊也只能稍逊一筹。最后,他将自己的寂寞寄托在寒梅之下,用白发和青灯来流露出他对天地的哀叹。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了作者的情感和思考。通过对时世和自身的反思,作者表达了对社会现象的不满和对个人才华的自省。山云和岭雾的描绘,既表达了作者的孤独感和追求独处的心境,也映射了人生旅途中的障碍和迷茫。诗中的“才刃”和“智囊”一词突出了作者对自身才华和智慧的自负与不甘,同时也暗示了他对于更高的成就和独立思考的追求。最后两句以“寄迹寒梅下”、“白首青灯哭诉天”表达了作者内心的孤独和无奈,通过对自然景物的象征运用,将个人的苦闷和对命运的哀叹融入其中,使整首诗增添了深刻的情感色彩。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对时世和个人命运的思考和感慨。它通过描绘自然景物和运用寓意象征,将个人的情感与社会现实相结合,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者内心的孤独和对命运的无奈。
“岭雾同游恰一年”全诗拼音读音对照参考
cì hú qián fù xiān bèi
次胡潜父先辈
shèng shì rú hé kěn qì xián, táng shū bǐ xuē lài jūn chuán.
圣世如何肯弃贤,唐书笔削赖君传。
shān yún xiāng wàng sān qiān lǐ, lǐng wù tóng yóu qià yī nián.
山云相望三千里,岭雾同游恰一年。
cái rèn gù nán jū zhòng hòu, zhì náng yóu qiàn dú jǐ xiān.
才刃固难居众后,智囊犹欠独几先。
jiē xū jì jī hán méi xià, bái shǒu qīng dēng kū sù tiān.
嗟吁寄迹寒梅下,白首青灯哭诉天。
“岭雾同游恰一年”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。