“独立狷者俦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独立狷者俦”全诗
寄隐万卷林,不知霜满头。
抗论异端自,观志天爵修。
一室即著庭,圣贤时与酬。
编摩发云汉,千古芸香留。
毋云食报邈,诸郎稼方收。
更新时间:2024年分类:
《悼承龙坡居士》刘黻 翻译、赏析和诗意
《悼承龙坡居士》是宋代刘黻所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世教嗟芜棘,独立狷者俦。
寄隐万卷林,不知霜满头。
抗论异端自,观志天爵修。
一室即著庭,圣贤时与酬。
编摩发云汉,千古芸香留。
毋云食报邈,诸郎稼方收。
诗意:
这首诗词表达了对已故承龙坡居士的悼念之情。诗人感叹时世教化荒凉,唯有承龙坡居士独立不群。他将自己的志向和追求寄托于广阔的书海之中,但不知岁月已经使他的头发染上霜雪。承龙坡居士坚持正义,反驳异端邪说,并且心怀天命,追求修身齐家治国平天下的圣贤之道。他的一间书房即是他的庭院,他的学问和品德也与当时的圣贤相互交融。他的著述编纂如同云汉一般广博,他的文学艺术千古流传,散发着芬芳的香气。诗词最后表达了对他的赞颂,称他不应该只被认为是功德邈远的人,而是应该被当作种田的诸位士人的楷模和榜样。
赏析:
这首诗词以承龙坡居士为主题,表达了对他的敬仰和悼念之情。诗人通过对承龙坡居士的描述,展现了他的独立才情、坚守正道、追求圣贤之道的精神风貌。诗中运用了自然景物的比喻,如将承龙坡居士寄托于万卷书中,并以霜满头来暗示岁月无情。通过这种写景的手法,使诗词更加生动有趣。
诗词的后半部分则表达了对承龙坡居士学术造诣的赞美和对他著述的称道,将他的智慧和才华与云汉星辰相比,并说他的文学艺术将流传千古。最后一句则强调了承龙坡居士的实践精神,他不仅是个追求学问的人,也是个种田的士人,将他的品德和修养融入到实际生活中,成为其他士人的楷模和榜样。
整体而言,这首诗词以简练的语言表达了对承龙坡居士的敬慕和悼念之情,同时展示了他的个性特点和学术成就,具有一定的文化内涵和审美价值。
“独立狷者俦”全诗拼音读音对照参考
dào chéng lóng pō jū shì
悼承龙坡居士
shì jiào jiē wú jí, dú lì juàn zhě chóu.
世教嗟芜棘,独立狷者俦。
jì yǐn wàn juǎn lín, bù zhī shuāng mǎn tóu.
寄隐万卷林,不知霜满头。
kàng lùn yì duān zì, guān zhì tiān jué xiū.
抗论异端自,观志天爵修。
yī shì jí zhe tíng, shèng xián shí yǔ chóu.
一室即著庭,圣贤时与酬。
biān mó fā yún hàn, qiān gǔ yún xiāng liú.
编摩发云汉,千古芸香留。
wú yún shí bào miǎo, zhū láng jià fāng shōu.
毋云食报邈,诸郎稼方收。
“独立狷者俦”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。