“我多临水屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我多临水屋”全诗
我多临水屋,谁是濯缨人。
波渺涵天阔,沙渟印月真。
忘机有鸥鹭,浑不厌相亲。
更新时间:2024年分类:
《沧浪阁为王宪使赋》刘黻 翻译、赏析和诗意
诗词:《沧浪阁为王宪使赋》
诗意:
这首诗是刘黻在宋代为王宪使赋诗的作品。诗人以自然景物来表达自己内心的宁静和超脱尘世的心境。他在沧浪阁,一个位于水边的居所,感受到了那里的独特韵味,使他的心灵变得清澈纯净,不受尘世的干扰。他常常在水边的屋子里思考,而不知道谁是那位在水边洗涤缨带的人。水波广阔无边,沙滩上倒映着皎洁的月亮。他忘却了尘世的琐碎,只有鸥鹭相伴,始终亲近。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的宁静和超脱尘世的心境。诗人在沧浪阁这个靠近水边的地方,感受到了独特的氛围,使他的心灵变得清澈纯净,摆脱了尘世的束缚。他在水边的屋子里思考,但他不知道谁是那位在水边洗涤缨带的人,暗示了他对世事的漠然态度和超然境界。诗中描绘的水波广阔无边,沙滩上倒映着明亮的月亮,给人一种宽广和美好的感觉。诗人忘却了尘世的琐碎,只有鸥鹭相伴,表达了他对宁静和自由的向往。
这首诗通过描绘自然景物,表达了诗人追求宁静和超脱尘世的心境。诗人通过对自然景物的描述,展现了自己内心的宁静和超然境界。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和抒情的语言,表达了诗人对自然的热爱以及对尘世的超越。这首诗既展示了自然界的美好,又表达了诗人对内心宁静的向往,给人一种清新、恬静的感觉。
“我多临水屋”全诗拼音读音对照参考
cāng láng gé wèi wáng xiàn shǐ fù
沧浪阁为王宪使赋
dú de xiāo tái qù, xīn qīng bù shòu chén.
独得萧台趣,心清不受尘。
wǒ duō lín shuǐ wū, shuí shì zhuó yīng rén.
我多临水屋,谁是濯缨人。
bō miǎo hán tiān kuò, shā tíng yìn yuè zhēn.
波渺涵天阔,沙渟印月真。
wàng jī yǒu ōu lù, hún bù yàn xiāng qīn.
忘机有鸥鹭,浑不厌相亲。
“我多临水屋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。