“子胥祠下步周遭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子胥祠下步周遭”全诗
不知几点英雄泪,翻作千年愤怒涛。
雷鼓远惊江怪蛰,雪车横驾海门高。
吴儿视命轻犹叶,争舞潮头意气豪。
更新时间:2024年分类:
《钱塘观潮》刘黻 翻译、赏析和诗意
《钱塘观潮》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这里是东南风景优美的地方,在子胥祠庙附近漫步。不知道有多少英雄的泪水,化作了千年的愤怒浪涛。雷声和鼓声远远惊动了江中的怪物,雪车横冲直撞在海门高处。吴越的子孙们将生命看得轻如落叶,争先恐后地在潮头上舞动,意气风发地展示自己的豪情壮志。
诗意和赏析:
《钱塘观潮》以描述钱塘江的潮水景观为主题,通过描绘江水的波涛汹涌和潮水的浩渺,表达了作者对历史的思考和对英雄事迹的赞美。诗中首先以东南形胜地钱塘为背景,让读者感受到这个地方的自然美景。接着,作者通过子胥祠庙作为参照物,暗示了历史的长河和英雄的崇高精神。
诗中的“几点英雄泪”表达了作者对历史的思索和对英雄事迹的敬仰。这些英雄的泪水被比喻为千年的愤怒浪涛,显示了他们所经历的苦难和付出的牺牲。这种愤怒的浪涛象征着英雄们对时代局势和社会不公的不满与愤慨,也体现了作者对英雄们的敬意和敬仰之情。
诗中的雷鼓和雪车则象征着浩渺的自然力量和人类的勇气与智慧。雷声和鼓声远远惊动了江中的怪物,暗示着英雄们所面临的巨大挑战和战胜困难的勇气。雪车横驾海门高,展现了人类的智慧和技艺,表达了作者对英雄们聪明才智的赞美。
最后,诗中描绘了吴儿视命轻犹叶,争舞潮头意气豪的场景。吴越子孙们将自己的生命看得轻如落叶,意味着他们愿意为了正义和理想而舍生忘死。他们奋勇向前,在潮头上舞动,表达了他们豪情壮志的心态和对伟大事业的执着追求。
整首诗通过描绘钱塘江潮水的壮观景象,以及对英雄事迹和历史的思考,表达了作者对英雄精神和豪情壮志的赞美,同时也反映了作者对历史潮流和社会现实的关切。这首诗以雄浑磅礴的语言和形象,展示了作者深刻的思想和诗人的情怀。
“子胥祠下步周遭”全诗拼音读音对照参考
qián táng guān cháo
钱塘观潮
cǐ shì dōng nán xíng shèng dì, zi xū cí xià bù zhōu zāo.
此是东南形胜地,子胥祠下步周遭。
bù zhī jǐ diǎn yīng xióng lèi, fān zuò qiān nián fèn nù tāo.
不知几点英雄泪,翻作千年愤怒涛。
léi gǔ yuǎn jīng jiāng guài zhé, xuě chē héng jià hǎi mén gāo.
雷鼓远惊江怪蛰,雪车横驾海门高。
wú ér shì mìng qīng yóu yè, zhēng wǔ cháo tóu yì qì háo.
吴儿视命轻犹叶,争舞潮头意气豪。
“子胥祠下步周遭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。