“寒蛩鸣蕙丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒蛩鸣蕙丛”全诗
夫君宅松桂,招我栖蒙笼。
人朴情虑肃,境闲视听空。
清溪宛转水,修竹徘徊风。
木倦采樵子,土劳稼穑翁。
读书业虽异,敦本志亦同。
蓝岸青漠漠,蓝峰碧崇崇。
日昏各命酒,寒蛩鸣蕙丛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《蓝溪元居士草堂》孟郊 翻译、赏析和诗意
《蓝溪元居士草堂》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
蓝溪元居士草堂
市井不容义,义归山谷中。
夫君宅松桂,招我栖蒙笼。
人朴情虑肃,境闲视听空。
清溪宛转水,修竹徘徊风。
木倦采樵子,土劳稼穑翁。
读书业虽异,敦本志亦同。
蓝岸青漠漠,蓝峰碧崇崇。
日昏各命酒,寒蛩鸣蕙丛。
译文:
蓝溪的元居士草堂,
市井不容纳义之心,我将义归山谷中。
贤夫的宅院有松柏和桂树,邀请我安居在他的茅草屋里。
人们朴素,情感肃穆,环境宁静,耳目空旷。
清澈的溪水蜿蜒流转,修长的竹林在微风中徘徊。
疲倦的木匠采集柴薪,劳碌的农夫耕耘丰收。
虽然我们从事不同的读书事业,但我们都崇尚本真的志向。
蓝色的岸边苍翠蔓延,蓝色的峰巅浩渺高耸。
黄昏时分,我们各自品尝酒,寒蛩在芳草丛中鸣叫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者孟郊与一个名叫蓝溪的元居士的交谊和归隐山谷的理想生活。市井之中,喧嚣和繁忙的生活不容易保持纯粹的道德和义气,因此孟郊选择远离尘嚣,归隐山谷,寻求安宁和真实的生活。蓝溪的宅院里有松柏和桂树,象征着高尚的品质和美好的境界,他邀请孟郊共同栖居在他的茅草屋中,以求安享清净。在这样的环境中,人们朴素纯真,情感肃穆,能够心无旁骛地聆听自然的声音,感受宁静的氛围。清澈的溪水和修长的竹林,都展现出自然界的和谐和美丽。诗中还描绘了木匠采集柴薪和农夫辛勤耕耘的场景,强调了劳动的重要性,不论从事何种读书事业,都应当怀有崇尚本真的志向。蓝色的岸边和蓝色的峰巅象征着高远和深邃,给人以宽广和博大的感受。黄昏时分,他们各自品味酒的美味,寒蛩在芳草丛中鸣叫,营造出诗意的田园景象。
整首诗以山谷的生活为背景,表达了作者对于清净、真实和宁静生活的向徽。作者通过描绘蓝溪元居士的草堂和周围的自然景色,以及人们朴素的生活方式,传达了归隐山谷的愿望和对于纯粹、淡泊的追求。诗中展示了自然与人的和谐共处,以及对于劳动和读书的重视,强调了本真志向的重要性。整体而言,这首诗词表达了对于清静、自然和纯粹生活的向往,以及对于道德和真实的追求。
“寒蛩鸣蕙丛”全诗拼音读音对照参考
lán xī yuán jū shì cǎo táng
蓝溪元居士草堂
shì jǐng bù róng yì, yì guī shān gǔ zhōng.
市井不容义,义归山谷中。
fū jūn zhái sōng guì, zhāo wǒ qī méng lóng.
夫君宅松桂,招我栖蒙笼。
rén pǔ qíng lǜ sù, jìng xián shì tīng kōng.
人朴情虑肃,境闲视听空。
qīng xī wǎn zhuǎn shuǐ, xiū zhú pái huái fēng.
清溪宛转水,修竹徘徊风。
mù juàn cǎi qiáo zǐ, tǔ láo jià sè wēng.
木倦采樵子,土劳稼穑翁。
dú shū yè suī yì, dūn běn zhì yì tóng.
读书业虽异,敦本志亦同。
lán àn qīng mò mò, lán fēng bì chóng chóng.
蓝岸青漠漠,蓝峰碧崇崇。
rì hūn gè mìng jiǔ, hán qióng míng huì cóng.
日昏各命酒,寒蛩鸣蕙丛。
“寒蛩鸣蕙丛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。