“非远城中欲避尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非远城中欲避尘”出自宋代刘黻的《和薛仲止渔村杂诗十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi yuǎn chéng zhōng yù bì chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“非远城中欲避尘”全诗
《和薛仲止渔村杂诗十首》
非远城中欲避尘,渔村邻里笑言真。
自从范子扁舟后,肯著蓑衣有几人。
自从范子扁舟后,肯著蓑衣有几人。
更新时间:2024年分类:
《和薛仲止渔村杂诗十首》刘黻 翻译、赏析和诗意
诗词:《和薛仲止渔村杂诗十首》
诗意和赏析:
这首诗是刘黻在宋代创作的一首诗,题为《和薛仲止渔村杂诗十首》。诗人通过描绘渔村的景象,表达了对闲适宁静生活的向往和对城市喧嚣的厌倦。
诗中的第一句“非远城中欲避尘”,表明诗人不愿远离城市的喧嚣和尘嚣,渴望寻找一个宁静的地方。第二句“渔村邻里笑言真”,描绘了诗人在渔村的邻里间轻松愉快的交流和友谊。这两句诗意呼应,展示了诗人对渔村生活的向往和渴望。
接下来的两句“自从范子扁舟后,肯著蓑衣有几人”,提到了范子扁的名字。范子扁是一个渔民,他选择了简朴的生活方式,舍弃了繁华和物质的追求。这里的“肯著蓑衣”指的是穿着简单的蓑衣,表达了范子扁和他一样选择了朴素的生活方式的人并不多。
整首诗通过对渔村生活的描绘,表达了诗人对纷扰喧嚣城市生活的厌倦和对宁静闲适生活的向往。渔村的宁静和邻里之间的友谊给诗人带来了满足和欢乐,与范子扁一样,诗人也选择了简单的生活方式,抛弃了繁华和物质追求。整首诗以渔村生活为背景,通过对比城市和乡村的差异,表达了对自然和宁静的追求,以及对简单生活的赞美。
“非远城中欲避尘”全诗拼音读音对照参考
hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止渔村杂诗十首
fēi yuǎn chéng zhōng yù bì chén, yú cūn lín lǐ xiào yán zhēn.
非远城中欲避尘,渔村邻里笑言真。
zì cóng fàn zi piān zhōu hòu, kěn zhe suō yī yǒu jǐ rén.
自从范子扁舟后,肯著蓑衣有几人。
“非远城中欲避尘”平仄韵脚
拼音:fēi yuǎn chéng zhōng yù bì chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“非远城中欲避尘”的相关诗句
“非远城中欲避尘”的关联诗句
网友评论
* “非远城中欲避尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非远城中欲避尘”出自刘黻的 (和薛仲止渔村杂诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。