“妙趣归之琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妙趣归之琴”全诗
吾愧学未成,菲叹无知音。
但向胸中会,毋劳指下寻。
种菊或可茹,得酒聊复斟。
穷达非所期,动静一以钦。
发为琴之声,邈矣天地心。
更新时间:2024年分类:
《追和渊明贫土诗七首》刘黻 翻译、赏析和诗意
《追和渊明贫土诗七首》是宋代刘黻的一首诗词。这首诗词通过描绘高山和流水,将琴的妙趣归结于自然的景物之中。作者自谦地表示自己学识未达到令人满意的程度,感慨无人能够欣赏他的音乐才华。然而,他认为只要能够在内心中领会琴的意境,就无需辛苦地去寻找指点。他提到种植菊花并品酒,以此消遣寂寞时光。无论贫穷还是富贵,他都能秉持一颗敬畏之心,感受琴音所带来的宏大与深远。这样的琴声,宛如天地之心的回响,遥远而壮丽。
这首诗词以简练的文字表达了作者对琴音的热爱和对自身处境的思考。通过山水、琴音、菊花和酒的描绘,诗人展示了一种旷达而不羁的心态。他不拘泥于物质的贫富,而是将精神寄托于琴音之中,感受到宇宙的宏大和心灵的广阔。这种超越尘世的境界,使诗人在自我沉思中找到了一种慰藉和解放。
整首诗词流露出一种超脱尘世的意境,表达了追求艺术和自我完善的追求。作者以简练的语言展示了内心的豁达和对琴音的痴迷,同时对人生的贫富和动静持着一种平和的态度。这首诗词以深邃的意境和抒发内心情感的方式,给人以启迪和共鸣,使人感受到艺术的力量和追求精神的价值。
“妙趣归之琴”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé yuān míng pín tǔ shī qī shǒu
追和渊明贫土诗七首
gāo shān yǔ liú shuǐ, miào qù guī zhī qín.
高山与流水,妙趣归之琴。
wú kuì xué wèi chéng, fēi tàn wú zhī yīn.
吾愧学未成,菲叹无知音。
dàn xiàng xiōng zhōng huì, wú láo zhǐ xià xún.
但向胸中会,毋劳指下寻。
zhǒng jú huò kě rú, dé jiǔ liáo fù zhēn.
种菊或可茹,得酒聊复斟。
qióng dá fēi suǒ qī, dòng jìng yī yǐ qīn.
穷达非所期,动静一以钦。
fā wèi qín zhī shēng, miǎo yǐ tiān dì xīn.
发为琴之声,邈矣天地心。
“妙趣归之琴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。