“吟罢下山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟罢下山去”全诗
呵冻象管滑,堕崖千尺深。
群猿皆惊笑,看我攀萝寻。
石罅忽搜得,大书足前吟。
诵咏猿侧耳,颔头似知音。
吟罢下山去,猿亦归他林。
更新时间:2024年分类:
《山吟》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《山吟》是宋代赵汝鐩的一首诗词。这首诗描绘了作者攀爬陡峭的山崖,题写诗句来纪念这幽静而险峻的地方。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
梯磴扪绝壁,
题诗纪幽临。
呵冻象管滑,
堕崖千尺深。
群猿皆惊笑,
看我攀萝寻。
石罅忽搜得,
大书足前吟。
诵咏猿侧耳,
颔头似知音。
吟罢下山去,
猿亦归他林。
【译文】
攀爬着峭壁的梯磴,
题写诗句以纪念这幽静的地方。
寒冷的石头像滑溜的冰管一样,
峭壁上堕落的深渊有千尺之深。
群猿惊讶地笑着,
看着我攀爬着藤萝寻找。
突然间,在石缝中发现了,
足以留下诗篇的大书。
诵读着,猿猴侧耳倾听,
摇头点首,仿佛懂得我的心音。
吟罢,我离开山下去了,
猿猴也回归它们自己的森林。
【诗意与赏析】
《山吟》通过描绘作者攀爬陡峭的山崖,展示了人与自然的交互。诗中的山崖险峻,象征了困难和艰险,而攀爬山崖则象征了人们对于挑战的追求和勇气。作者用诗篇来纪念这个幽静而险峻的地方,表达了自己对自然景观的赞美和敬畏之情。
诗中的猿猴是作者攀爬过程中的伴侣,它们对于作者的行为感到惊讶,并以嬉笑的方式观察着。这里,猿猴可以被视为自然界的代表,它们的反应与作者的行为形成了一种和谐的对比。石罅中的大书是作者攀爬奋斗的见证,也是他对这片山崖的热爱和敬仰之心的体现。
诗的结尾表达了作者吟罢山歌后的离去,也象征着人们对于自然的访问和离别。作者下山离去,而猿猴也回归了它们自己的森林,这里可以理解为人与自然之间的相互尊重和平衡。整首诗通过描绘自然景观和人的行为,表达了作者对于自然之美的赞美,并借此寄托了人类对于追求自由和挑战的渴望。
“吟罢下山去”全诗拼音读音对照参考
shān yín
山吟
tī dèng mén jué bì, tí shī jì yōu lín.
梯磴扪绝壁,题诗纪幽临。
ā dòng xiàng guǎn huá, duò yá qiān chǐ shēn.
呵冻象管滑,堕崖千尺深。
qún yuán jiē jīng xiào, kàn wǒ pān luó xún.
群猿皆惊笑,看我攀萝寻。
shí xià hū sōu dé, dà shū zú qián yín.
石罅忽搜得,大书足前吟。
sòng yǒng yuán cè ěr, hàn tóu shì zhī yīn.
诵咏猿侧耳,颔头似知音。
yín bà xià shān qù, yuán yì guī tā lín.
吟罢下山去,猿亦归他林。
“吟罢下山去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。