“刺船火急入葭苇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刺船火急入葭苇”全诗
渔家假宿休疲骨,败芦纫壁茅盖头。
行营鼓角声动地,钓翁不惯皆掩耳。
刺船火急入葭苇,问讯鸥鹭莫惊起。
更新时间:2024年分类:
《宿康口渔家》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《宿康口渔家》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词,描绘了渔家人在恶劣的天气条件下度过艰难的生活情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴云议雪风飕飕,
黄沙翳暝征人愁。
渔家假宿休疲骨,
败芦纫壁茅盖头。
行营鼓角声动地,
钓翁不惯皆掩耳。
刺船火急入葭苇,
问讯鸥鹭莫惊起。
诗意:
这首诗词以写实的手法,描绘了一个渔家人在康口宿营的情景。天空阴云密布,风声呼啸,黄沙弥漫,征人心生忧愁。渔家人疲惫不堪,借宿休息,用败落的芦苇编织简陋的茅盖。行营中的战鼓和号角声震动大地,但习惯了垂钓的老渔翁们都选择堵住耳朵,不愿听闻。而渔船火急地穿过葭苇,询问鸥鹭们也不要惊动起飞。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了渔家人在恶劣环境下的生活状态。通过描写天气和自然景观,诗人将读者带入了一个阴沉、风沙肆虐的景象中,营造出一种压抑和忧愁的氛围。诗中的渔家人以简朴的方式过着艰辛的生活,他们借用自然材料搭建简陋的住所,展现出他们顽强的生存意志和适应能力。诗中的渔翁们习惯了行营中的喧嚣,对于战争的动荡已经麻木,选择掩耳不听,表达了对战乱的厌倦和对和平、安宁的渴望。最后,诗人描绘了渔船穿越葭苇,询问鸥鹭的场景,展示了渔家人在困境中仍保持着对生活的勇敢追求和对自然的熟悉与敬畏。
这首诗词通过对自然景观和人物的描绘,展现了渔家人在恶劣环境中的坚韧和乐观精神,同时也反映了人们对和平、稳定生活的追求。它既揭示了生活的艰辛和不易,又表达了对美好生活的向往,给人以思考和共鸣。
“刺船火急入葭苇”全诗拼音读音对照参考
sù kāng kǒu yú jiā
宿康口渔家
yīn yún yì xuě fēng sōu sōu, huáng shā yì míng zhēng rén chóu.
阴云议雪风飕飕,黄沙翳暝征人愁。
yú jiā jiǎ sù xiū pí gǔ, bài lú rèn bì máo gài tóu.
渔家假宿休疲骨,败芦纫壁茅盖头。
xíng yíng gǔ jiǎo shēng dòng dì, diào wēng bù guàn jiē yǎn ěr.
行营鼓角声动地,钓翁不惯皆掩耳。
cì chuán huǒ jí rù jiā wěi, wèn xùn ōu lù mò jīng qǐ.
刺船火急入葭苇,问讯鸥鹭莫惊起。
“刺船火急入葭苇”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。