“黯淡四山暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黯淡四山暮”全诗
功名常叹老,衰病岂禁愁。
孤雁影谁伴,乱蛩吟不休。
一身天外客,云尽是乡州。
更新时间:2024年分类:
《黯淡》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《黯淡》是宋代赵汝鐩的一首诗词。这首诗描绘了一个黯淡凄凉的秋日景象,抒发了作者对功名、衰老和疾病的感慨,以及对孤独和离乡之苦的思考。
诗词的中文译文:
四座山峦在傍晚黯淡无光,
千里之间弥漫着凄凉的秋意。
功名事业常常让人叹老,
衰病之痛怎能禁止愁绪。
孤雁影子无人相伴,
乱蛩声声不停歇。
我身处于陌生的天外之地,
云彩遮掩了我的故乡城郭。
诗意和赏析:
《黯淡》通过描绘黄昏时四山黯淡无光的景象,以及千里之间凄凉的秋意,表达了诗人内心的落寞和忧伤。诗中的黯淡与凄凉不仅仅是自然景观的描绘,更是对人生命运和情感的思考。
诗人在诗中提到了功名事业,表明自己对功名的追求和对时光流逝的感叹。他认识到功名虽然是人们所追求的目标,但它会让人感到老去和疲惫。同时,作者也表达了对衰病和忧愁的感叹,暗示了自己身心的不安和困扰。
诗中孤雁和乱蛩的形象,进一步衬托了诗人内心的孤独和无助。孤雁影谁伴,乱蛩吟不休,诗人通过这些意象表达了自己在陌生的环境中的孤独感和寂寞感。
最后两句“一身天外客,云尽是乡州”,诗人表达了自己身处陌生环境的困惑与无奈。他感觉自己像是来自天外的客人,无法找到归属感,云彩遮掩了他熟悉的故乡城郭,使他更加思念家乡。
这首诗词以凄凉的秋景为背景,以自然景观和人生哲理的交融,表达了作者内心的忧伤和孤独。通过描绘自然景物和抒发个人情感,诗人成功地表达了自己对功名、衰老、疾病和离乡之苦的痛感和体验,给读者带来深思和共鸣。
“黯淡四山暮”全诗拼音读音对照参考
àn dàn
黯淡
àn dàn sì shān mù, qī liáng qiān lǐ qiū.
黯淡四山暮,凄凉千里秋。
gōng míng cháng tàn lǎo, shuāi bìng qǐ jìn chóu.
功名常叹老,衰病岂禁愁。
gū yàn yǐng shuí bàn, luàn qióng yín bù xiū.
孤雁影谁伴,乱蛩吟不休。
yī shēn tiān wài kè, yún jìn shì xiāng zhōu.
一身天外客,云尽是乡州。
“黯淡四山暮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。