“钟鼎鸿毛轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟鼎鸿毛轻”全诗
一杯读一句,既醉还复醒。
好月飞入坐,伴饮到天明。
林下乐如许,钟鼎鸿毛轻。
更新时间:2024年分类:
《适意》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《适意》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
右倾老瓦盆,左持离骚经。
一杯读一句,既醉还复醒。
好月飞入坐,伴饮到天明。
林下乐如许,钟鼎鸿毛轻。
诗意:
这首诗词描绘了一个优雅自在的场景,描述了诗人舒适愉悦的心境。诗人右手倾斜着老旧的瓦盆,左手持着《离骚》一书。他一边品味美酒,一边读着诗句,酒后不仅陶醉,而且更加清醒。美丽的月亮飞入室内,陪伴他一直畅饮到天明。在静谧的林下,他享受着这样的快乐,仿佛钟鼎和鸿毛都变得轻盈。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的日常景象,展示了他在诗酒之中获得的心灵自由和满足感。诗人以一种自由随性的姿态,倾斜着老旧的瓦盆,手持《离骚》一书,将酒与诗结合在一起。他在醉与醒之间徘徊,体验着酒的愉悦和诗的启迪。美丽的月亮进入室内,给他带来更多的宁静和欢乐,伴随着酒的陶醉,他的心情变得更加愉悦。在这样的环境中,他感受到了自然的美好和宁静,仿佛身心都变得轻盈起来。
整首诗词以简洁明快的语言勾勒出一幅恬静愉悦的图景,传达了诗人在琐碎的日常生活中寻求心灵慰藉的心境。通过与诗和美酒的交融,诗人达到了身心的平衡和愉悦,享受到了自由自在的快乐。这首诗词表达了对自然、酒与诗的赞美,以及对宁静、舒适生活的向往,给人一种宁静愉悦的感受。
“钟鼎鸿毛轻”全诗拼音读音对照参考
shì yì
适意
yòu qīng lǎo wǎ pén, zuǒ chí lí sāo jīng.
右倾老瓦盆,左持离骚经。
yī bēi dú yī jù, jì zuì hái fù xǐng.
一杯读一句,既醉还复醒。
hǎo yuè fēi rù zuò, bàn yǐn dào tiān míng.
好月飞入坐,伴饮到天明。
lín xià lè rú xǔ, zhōng dǐng hóng máo qīng.
林下乐如许,钟鼎鸿毛轻。
“钟鼎鸿毛轻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。