“坐贫忧酒债”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐贫忧酒债”全诗
坐贫忧酒债,废事悔棋迷。
壁坏何时补,诗成无处题。
留余余戒饮,白饭荐黄鸡。
更新时间:2024年分类:
《访子益》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《访子益》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
拣得溪山住,三间草屋低。
我选择了山水之间安居,住在三间低矮的草屋里。
诗中描绘了作者的生活环境,他选择了宜人的溪山之地,建起了简陋的草屋,与自然和谐相处。
坐贫忧酒债,废事悔棋迷。
生活贫困使我忧虑,债务让我烦恼,废寝忘食地悔悟着迷于下棋。
作者在这两句中表达了自己因生活所迫而忧虑不安的心情,同时也反映了他对自己过去荒废的事务和错误决策的后悔。
壁坏何时补,诗成无处题。
墙壁破损了,不知何时才能修补好;诗篇完成了,却找不到合适的地方题字。
这两句描绘了作者的居所状况,草屋墙壁破损,作者无法及时修补;另一方面,作者的诗篇创作完成了,但却没有合适的地方来题字发表,反映了他的无奈和无处展示才华的困境。
留余余戒饮,白饭荐黄鸡。
只剩下一些余粮,勉强满足口饥;简单的白米饭搭配上美味的黄鸡。
这两句描绘了作者的生活拮据,只剩下一些残余的食物,勉强维持温饱。白米饭与黄鸡的简单搭配,映射出俭朴的生活态度。
通过《访子益》,赵汝鐩以朴素的语言表达了自己贫困的生活境况和对生活的烦恼,诗中透露出对逆境的坚韧和对艰难境遇的无奈。通过描绘作者的生活细节,诗词表达了对自然环境的热爱和对现实生活的思考,同时也反映了宋代士人常见的生存状态和生活哲学。
“坐贫忧酒债”全诗拼音读音对照参考
fǎng zi yì
访子益
jiǎn dé xī shān zhù, sān jiān cǎo wū dī.
拣得溪山住,三间草屋低。
zuò pín yōu jiǔ zhài, fèi shì huǐ qí mí.
坐贫忧酒债,废事悔棋迷。
bì huài hé shí bǔ, shī chéng wú chǔ tí.
壁坏何时补,诗成无处题。
liú yú yú jiè yǐn, bái fàn jiàn huáng jī.
留余余戒饮,白饭荐黄鸡。
“坐贫忧酒债”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。