“横笛秋篷底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横笛秋篷底”全诗
孤音起水面,余韵到云端。
吹怨芦声惨,含凄雁影寒。
有人江阁上,斂翠凭栏干。
更新时间:2024年分类:
《闻舟中笛》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《闻舟中笛》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
横笛秋篷底,
衔山夕照残。
孤音起水面,
余韵到云端。
吹怨芦声惨,
含凄雁影寒。
有人江阁上,
斂翠凭栏干。
诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,诗人闻听舟中的笛声。笛声横笛漂浮在秋天的篷底,夕阳衔着山峦的残照。那孤寂的音调从水面上升起,余音飘到云端。笛声吹奏着怨恨与哀愁,如同芦苇的声音惨淡,伴随着寒冷的雁影。江阁上有人,默默地倚着栏干,倾听着这凄美的笛声。
赏析:
《闻舟中笛》以细腻的笔触勾勒出了秋天的景象和悲怆的笛声。诗人通过描写笛声的起伏和余音的飘荡,展现了舟中笛子的独特韵律和情感表达。诗中的笛声象征着人生的苦难和悲伤,而夕阳、山峦、水面、云端等景物则增添了一种寂寥的氛围。诗人通过音乐的表达,将自己的情感与大自然相融合,从而引发读者对生活的思考和共鸣。最后两句描述了有人在江阁上静静倾听笛声的场景,通过这个形象,诗人进一步表达了对音乐的敬仰和对真挚情感的追求。
整首诗情感凄婉,意境深远。通过对自然景物和音乐的描绘,赵汝鐩成功地传达了人生的苦短和情感的复杂性,引发了读者对生命和情感的思考。这首诗词以其独特的艺术表达方式,展示了宋代文人的细腻情感和对音乐的热爱。
“横笛秋篷底”全诗拼音读音对照参考
wén zhōu zhōng dí
闻舟中笛
héng dí qiū péng dǐ, xián shān xī zhào cán.
横笛秋篷底,衔山夕照残。
gū yīn qǐ shuǐ miàn, yú yùn dào yún duān.
孤音起水面,余韵到云端。
chuī yuàn lú shēng cǎn, hán qī yàn yǐng hán.
吹怨芦声惨,含凄雁影寒。
yǒu rén jiāng gé shàng, liǎn cuì píng lán gàn.
有人江阁上,斂翠凭栏干。
“横笛秋篷底”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。