“更怜修竹压欲折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更怜修竹压欲折”全诗
屑琼筛瑰塞宇宙,柳絮如拳辊作团。
却愁花木不禁冷,携筇问讯遍玉栏。
老柯樛枝幸亡恙,红苞半吐怯牡丹。
更怜修竹压欲折,扶持敲撼声珊珊。
似醉忽醒僵忽立,森然再植青琅玕。
群儿幻出两狮子,顷刻堆削了不难。
手持朱橘炯电眼,并刀巧翦金铃安。
老夫童心也自爱,卷帘移坐忍冻看。
一杯暖寒不可再,饥肠转雷未朝餐。
更新时间:2024年分类:
《踏雪》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《踏雪》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
踏雪
玉壶一色天漫漫,
乱雪飞春减却寒。
屑琼筛瑰塞宇宙,
柳絮如拳辊作团。
却愁花木不禁冷,
携筇问讯遍玉栏。
老柯樛枝幸亡恙,
红苞半吐怯牡丹。
更怜修竹压欲折,
扶持敲撼声珊珊。
似醉忽醒僵忽立,
森然再植青琅玕。
群儿幻出两狮子,
顷刻堆削了不难。
手持朱橘炯电眼,
并刀巧翦金铃安。
老夫童心也自爱,
卷帘移坐忍冻看。
一杯暖寒不可再,
饥肠转雷未朝餐。
译文:
踏雪
天空一片玉壶般的一色,
飘飞的乱雪减弱了寒冷。
细小如琼的花瓣落满了宇宙,
柳絮像拳头般聚成团。
我忧愁花木无法抵挡寒意,
带着竹杖到处询问玉栏。
老柯的枝条幸免于灾害,
半开的红花羞怯如牡丹。
更加疼爱那修竹压弯的身姿,
扶持它,发出敲打声响叮当。
宛如醉酒忽然清醒,僵直又站立,
青色的琅玕再次生长茂盛。
一群孩子幻化成两只狮子,
转眼间,堆雪成了雕刻不难。
手中握着朱橘,眼睛闪烁如电,
巧妙地用刀剪下金铃,稳固安放。
老夫依然保持童心自爱,
卷起帘子,移动坐姿,忍受寒冷观看。
一杯温暖的酒不能再续,
肚子饿得像打雷,还未吃早餐。
诗意与赏析:
《踏雪》描绘了一个冬日的景象,诗人借助雪的形象表达了寒冷的季节。他在诗中表达了对花木的忧愁和对自然景物的喜爱。诗中的修竹、牡丹、柳絮等形象描绘了冬天的寂静和生命的坚韧。诗人通过自己的观察,传达了对自然的敏感和对生命的热爱。
诗中突出了诗人对自然的细腻感知和对生活的热爱。他用修竹压欲折、柳絮如拳辊作团等形象,展示了自然界的活力和坚韧。同时,他也表达了对童心的珍视,通过描述孩子们堆雪狮子、巧翦金铃等场景,表达了对童真的向往和对生活的乐观态度。
整首诗抒发了诗人对自然和生命的热爱,以及对孩童般的纯真和乐观态度的追求。诗词通过描绘冬日的景象和自然元素的细腻描绘,使读者能够感受到冬天的寒冷和生命的坚韧,同时也呈现了诗人对生活的积极态度和对美好事物的欣赏。整体而言,这首诗词以细腻的描写和生动的形象,展示了赵汝鐩对自然景物的敏感触觉和对生命的热爱,让读者在阅读中感受到冬日的寒冷和生命的温暖。
“更怜修竹压欲折”全诗拼音读音对照参考
tà xuě
踏雪
yù hú yī sè tiān màn màn, luàn xuě fēi chūn jiǎn què hán.
玉壶一色天漫漫,乱雪飞春减却寒。
xiè qióng shāi guī sāi yǔ zhòu, liǔ xù rú quán gǔn zuò tuán.
屑琼筛瑰塞宇宙,柳絮如拳辊作团。
què chóu huā mù bù jīn lěng, xié qióng wèn xùn biàn yù lán.
却愁花木不禁冷,携筇问讯遍玉栏。
lǎo kē jiū zhī xìng wáng yàng, hóng bāo bàn tǔ qiè mǔ dān.
老柯樛枝幸亡恙,红苞半吐怯牡丹。
gèng lián xiū zhú yā yù zhé, fú chí qiāo hàn shēng shān shān.
更怜修竹压欲折,扶持敲撼声珊珊。
shì zuì hū xǐng jiāng hū lì, sēn rán zài zhí qīng láng gān.
似醉忽醒僵忽立,森然再植青琅玕。
qún ér huàn chū liǎng shī zi, qǐng kè duī xuē liǎo bù nán.
群儿幻出两狮子,顷刻堆削了不难。
shǒu chí zhū jú jiǒng diàn yǎn, bìng dāo qiǎo jiǎn jīn líng ān.
手持朱橘炯电眼,并刀巧翦金铃安。
lǎo fū tóng xīn yě zì ài, juàn lián yí zuò rěn dòng kàn.
老夫童心也自爱,卷帘移坐忍冻看。
yī bēi nuǎn hán bù kě zài, jī cháng zhuǎn léi wèi cháo cān.
一杯暖寒不可再,饥肠转雷未朝餐。
“更怜修竹压欲折”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。