“班姬愁思凤城西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“班姬愁思凤城西”出自唐代王偃的《杂曲歌辞·夜夜曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bān jī chóu sī fèng chéng xī,诗句平仄:平平平平仄平平。
“班姬愁思凤城西”全诗
《杂曲歌辞·夜夜曲》
北斗星移银汉低,班姬愁思凤城西。
青槐陌上人行绝,明月楼前乌夜啼。
青槐陌上人行绝,明月楼前乌夜啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王偃)
王偃(400年—455年),字子游,出身琅琊王氏,政治人物,南朝宋孝武帝刘骏皇后王宪嫄的父亲。代表作《明君词》。
《杂曲歌辞·夜夜曲》王偃 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·夜夜曲》是唐代王偃创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚的寂静和人们的思念之情。
诗词的中文译文如下:
北斗星移银汉低,
班姬愁思凤城西。
青槐陌上人行绝,
明月楼前乌夜啼。
诗意:诗词以夜晚的景象为背景,描绘了北斗星运转、银汉低垂的壮丽场景。班姬是古代神话中的美女,她思念着位于凤城西方的亲人或爱人。夜晚的寂静中,人们不再走过青槐树的小道,只有黑夜中的乌鸦在明月下哀鸣。
赏析:这首诗词展现了夜晚的静谧和寂寥,给读者带来一种幽静的感觉。北斗星的运行和银汉的低垂,暗示着时间的流动和变化,强调了人们情感的思念和牵挂。班姬的忧思中体现了人对亲人、爱人的思念之情,表达了一种深情的思念之意。青槐树上行人的绝迹,进一步突出了夜晚的寂寥和静谧,乌鸦在明月下的啼鸣更增加了一种深沉的哀愁之感。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和人情感的描绘,展示了夜晚情感的渲染,给人以思考和共鸣。通过对时间流动和人情感的呈现,诗词表达了对故乡、亲人和爱人的无尽思念之情。
“班姬愁思凤城西”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yè yè qǔ
杂曲歌辞·夜夜曲
běi dǒu xīng yí yín hàn dī, bān jī chóu sī fèng chéng xī.
北斗星移银汉低,班姬愁思凤城西。
qīng huái mò shàng rén xíng jué, míng yuè lóu qián wū yè tí.
青槐陌上人行绝,明月楼前乌夜啼。
“班姬愁思凤城西”平仄韵脚
拼音:bān jī chóu sī fèng chéng xī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“班姬愁思凤城西”的相关诗句
“班姬愁思凤城西”的关联诗句
网友评论
* “班姬愁思凤城西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“班姬愁思凤城西”出自王偃的 (杂曲歌辞·夜夜曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。