“良人缱绻涕涟洏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良人缱绻涕涟洏”全诗
扫室拥箕箒,进盥躬盘巾。
采桑趋陇首,荐苹洁涧滨。
十年尽妇道,惟恐堂前嗔。
上和下睦本无,一二姑恣萋斐。
浸润既深贝锦成,不弃不出谮不已。
良人缱绻涕涟洏,父母之命安敢违。
举头天边指缺月,暂缺须有团贺时。
君不闻章台长条依旧垂,乐昌半镜还复归。
更新时间:2024年分类:
《去妇辞》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《去妇辞》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
来到良人的门前,自愿誓言终身相伴。我打扫房间,拥有箕箒,为他准备盥洗,恭敬地奉上盘巾。采桑树匆匆走向陇首,为他采集苹果,在洁净的涧边献上。十年来我尽心尽力做好妇道,只是担心他嫌弃堂前的怨言。上面的和睦,下面的和睦本来就没有,只有几个姑娘放纵自己,穿着华丽。我们的情感已经深入人心,不会因为诽谤而放弃。良人缠绵悲泣,父母的命令怎敢违背。抬头看天边指着缺月,暂时的缺憾必将有团圆的时刻。难道君不知道章台长条依旧垂挂,乐昌半镜还会归来。
诗意和赏析:
《去妇辞》这首诗词以女性的视角表达了对婚姻的忠诚和无怨无悔的情感。诗中的女子自愿嫁给良人,不顾自己的辛劳和牺牲,奉献出全部的心血。她扫除房间,准备盥洗,尽心尽力地履行妇道。然而,她却担心堂前的嗔怨,担心自己的付出会被嫌弃。诗中描绘了女子的内心挣扎和无奈,但她仍然坚守着婚姻的誓言。
诗中的“上和下睦本无,一二姑恣萋斐”表达了现实中婚姻中的矛盾和不和睦,女子在这种环境下依然保持着自己的节操和纯洁。她用“浸润既深贝锦成,不弃不出谮不已”来形容她与良人之间的感情已经深入人心,不会因他人的谗言而放弃。这种坚守和忠诚使她成为了一个崇高的女性形象。
诗词最后提到了“章台长条依旧垂挂,乐昌半镜还会归来”,这是一种对美好团圆的期盼和信心。即使诗中的女子暂时面对困难和缺憾,她相信缺憾必将有团圆的时刻,就像章台的垂挂和乐昌半镜的归来一样。
《去妇辞》通过女子的内心独白,表达了婚姻中的忠诚、牺牲和坚守。诗词中的形象描写和比喻手法生动而富有感情色彩,展现了女性的柔情和坚韧。这首诗词以简洁的语言表达了婚姻中的复杂情感和女性的价值观,具有较高的艺术价值和人文关怀。
“良人缱绻涕涟洏”全诗拼音读音对照参考
qù fù cí
去妇辞
rù dé liáng rén mén, zì shì zhōng cǐ shēn.
入得良人门,自誓终此身。
sǎo shì yōng jī zhǒu, jìn guàn gōng pán jīn.
扫室拥箕箒,进盥躬盘巾。
cǎi sāng qū lǒng shǒu, jiàn píng jié jiàn bīn.
采桑趋陇首,荐苹洁涧滨。
shí nián jǐn fù dào, wéi kǒng táng qián chēn.
十年尽妇道,惟恐堂前嗔。
shàng hé xià mù běn wú, yī èr gū zì qī fěi.
上和下睦本无,一二姑恣萋斐。
jìn rùn jì shēn bèi jǐn chéng, bù qì bù chū zèn bù yǐ.
浸润既深贝锦成,不弃不出谮不已。
liáng rén qiǎn quǎn tì lián ér, fù mǔ zhī mìng ān gǎn wéi.
良人缱绻涕涟洏,父母之命安敢违。
jǔ tóu tiān biān zhǐ quē yuè, zàn quē xū yǒu tuán hè shí.
举头天边指缺月,暂缺须有团贺时。
jūn bù wén zhāng tái cháng tiáo yī jiù chuí, lè chāng bàn jìng hái fù guī.
君不闻章台长条依旧垂,乐昌半镜还复归。
“良人缱绻涕涟洏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。