“夜向深湾稳处停”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜向深湾稳处停”全诗
猛虎啸风威动壑,飞鸿过月影移汀。
青山入梦催归棹,白发欺人叹暮龄。
幸得还家玩光景,{左上四又下酉右欠}醨终日醉休醒。
更新时间:2024年分类:
《泊舟黄家渡》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《泊舟黄家渡》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
泊舟黄家渡
溪流暴涨舟如箭,夜向深湾稳处停。
猛虎啸风威动壑,飞鸿过月影移汀。
青山入梦催归棹,白发欺人叹暮龄。
幸得还家玩光景,左上四又下酉右欠醨终日醉休醒。
诗意:
这首诗词描绘了诗人驻足黄家渡的情景,通过自然景物和诗人的内心感受,表达了对岁月流转和归乡之喜的思考。
赏析:
诗词开篇以溪流暴涨形容水势湍急,舟只如箭般疾驰,展现了大自然的磅礴力量。夜晚舟只抵达深湾,停泊在安稳之处,形成强烈的对比,突显了平静与动荡、安定与变幻之间的冲突。
接下来,诗人以猛虎啸风的形象描绘了山林间的威武和壮丽,飞鸿经过月亮的倒影在水面上滑翔,展示了自然界的和谐与美妙。
随后,诗人将目光投向远方的青山,青山的景象催促着诗人回航,同时也唤起了对归乡的思念之情。白发欺人,暗示诗人年事已高,对光阴的流逝和暮年的感慨。
最后两句表达了诗人庆幸能够回到家中,欣赏家乡的美景,同时也暗示了诗人沉醉于家乡的风光和欢乐。最后一句采用了象形字,形象地描绘了诗人整天陶醉于美景之中,不愿醒来。
整首诗词通过对自然景物的描绘和诗人的感受,反映了人与自然的互动关系,以及归乡的喜悦和对时光流转的思考。同时,诗词运用了生动的比喻和象征手法,使得诗意更加深远,赋予了作品独特的意境和情感。
“夜向深湾稳处停”全诗拼音读音对照参考
pō zhōu huáng jiā dù
泊舟黄家渡
xī liú bào zhǎng zhōu rú jiàn, yè xiàng shēn wān wěn chù tíng.
溪流暴涨舟如箭,夜向深湾稳处停。
měng hǔ xiào fēng wēi dòng hè, fēi hóng guò yuè yǐng yí tīng.
猛虎啸风威动壑,飞鸿过月影移汀。
qīng shān rù mèng cuī guī zhào, bái fà qī rén tàn mù líng.
青山入梦催归棹,白发欺人叹暮龄。
xìng de huán jiā wán guāng jǐng, zuǒ shàng sì yòu xià yǒu yòu qiàn lí zhōng rì zuì xiū xǐng.
幸得还家玩光景,{左上四又下酉右欠}醨终日醉休醒。
“夜向深湾稳处停”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。