“秋风落井梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风落井梧”全诗
交情贯金石,诗思渺江湖。
夜雨滋园菊,秋风落井梧。
归欤吾有日,聚散一长吁。
更新时间:2024年分类:
《同叶恭叔郑节卿饮于赵子野官舍》刘宰 翻译、赏析和诗意
《同叶恭叔郑节卿饮于赵子野官舍》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
相望各千里,相逢酒一壶。
交情贯金石,诗思渺江湖。
夜雨滋园菊,秋风落井梧。
归欤吾有日,聚散一长吁。
诗意:
这首诗词描绘了作者与叶恭叔和郑节卿在赵子野官舍相聚的情景。尽管彼此相隔千里,但当他们相逢时,他们就像是分享了同一壶酒。他们之间的交情如同金石一般坚固,而诗思则如同江湖一般辽阔。夜雨滋润着园中的菊花,秋风将井旁的梧桐叶吹落。尽管他们相聚和分别往往只是一瞬间,但作者希望有一天能够回到自己的家园,此时他们的聚散之情将会是一个长长的叹息。
赏析:
这首诗词通过描写作者与叶恭叔和郑节卿的相聚与离别,表达了人情之间的深厚情谊和流转不定的命运。诗中的景物描写简练而意境深远,展现了作者的才情和情感。交情贯金石,表达了作者与叶恭叔和郑节卿之间的深厚友谊,这种友谊坚固而持久。诗思渺江湖,表达了作者广阔的思维和丰富的创作灵感,仿佛江湖一般辽阔无边。夜雨滋园菊,秋风落井梧,通过描写夜雨滋润园中的菊花和秋风将梧桐叶吹落,表达了时光流转的无常和离别之情。归欤吾有日,聚散一长吁,表达了作者对归家的向往和对离别的感叹,情感真挚而深沉。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对友情和命运的思考,展示了宋代文人对人情世故的敏锐感知和细腻的情感表达能力。通过对自然景物的描写,诗中融入了人情与自然的交融,使得作品更加丰富有趣。这首诗词既传递了友情的珍贵和无奈,又展示了诗人对家园的依恋与期盼,给人以深思和共鸣。
“秋风落井梧”全诗拼音读音对照参考
tóng yè gōng shū zhèng jié qīng yǐn yú zhào zi yě guān shě
同叶恭叔郑节卿饮于赵子野官舍
xiāng wàng gè qiān lǐ, xiāng féng jiǔ yī hú.
相望各千里,相逢酒一壶。
jiāo qíng guàn jīn shí, shī sī miǎo jiāng hú.
交情贯金石,诗思渺江湖。
yè yǔ zī yuán jú, qiū fēng luò jǐng wú.
夜雨滋园菊,秋风落井梧。
guī yú wú yǒu rì, jù sàn yī cháng xū.
归欤吾有日,聚散一长吁。
“秋风落井梧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。