“胜读残编已十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜读残编已十年”出自宋代刘宰的《送黄子弘归吴门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng dú cán biān yǐ shí nián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“胜读残编已十年”全诗

《送黄子弘归吴门》
玉楼工就故人仙,宿草离离起暮烟。
曾说项斯谁复记,尚怀中散子真贤。
鼎来穷巷方今日,胜读残编已十年
西望犹能话离索,秋风来共钓鱼船。

更新时间:2024年分类:

《送黄子弘归吴门》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送黄子弘归吴门》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词通过描绘离别场景,表达了诗人对友人黄子弘的深情送别之情。

诗词的中文译文如下:

玉楼工就故人仙,
宿草离离起暮烟。
曾说项斯谁复记,
尚怀中散子真贤。
鼎来穷巷方今日,
胜读残编已十年。
西望犹能话离索,
秋风来共钓鱼船。

诗词的诗意表达了诗人对黄子弘的依依惜别之情。首句"玉楼工就故人仙"中,"玉楼"指美丽的楼阁,"工就"表示修建,暗示黄子弘是仙人般的存在。接着,诗人描绘了离别时的情景,"宿草离离起暮烟",表现出离别的悲伤和凄凉。

接下来的两句"曾说项斯谁复记,尚怀中散子真贤"表达了诗人对黄子弘的赞赏和怀念之情。诗人怀念黄子弘曾经的言谈举止,认为他是一位真正的贤人。

后半部分的两句"鼎来穷巷方今日,胜读残编已十年"表明黄子弘离开已有十年之久,而诗人仍然怀念他的音容笑貌。"鼎来"表示时光流转,"穷巷"暗示诗人的境遇微末,而黄子弘的离去使得他的心境更加孤寂。

最后两句"西望犹能话离索,秋风来共钓鱼船"中,"西望"表明诗人远望黄子弘的归乡方向,"话离索"表示诗人仍然能够与黄子弘心灵相通,"秋风来共钓鱼船"则象征着诗人希望与黄子弘再次相聚,共度美好时光。

整首诗词通过描绘离别情景和对友人的思念,表达了诗人对黄子弘的深情告别和希望再聚的情感。在语言上运用了比喻、暗示等修辞手法,使诗词更加富有意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜读残编已十年”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng zǐ hóng guī wú mén
送黄子弘归吴门

yù lóu gōng jiù gù rén xiān, sù cǎo lí lí qǐ mù yān.
玉楼工就故人仙,宿草离离起暮烟。
céng shuì xiàng sī shuí fù jì, shàng huái zhōng sàn zǐ zhēn xián.
曾说项斯谁复记,尚怀中散子真贤。
dǐng lái qióng xiàng fāng jīn rì, shèng dú cán biān yǐ shí nián.
鼎来穷巷方今日,胜读残编已十年。
xī wàng yóu néng huà lí suǒ, qiū fēng lái gòng diào yú chuán.
西望犹能话离索,秋风来共钓鱼船。

“胜读残编已十年”平仄韵脚

拼音:shèng dú cán biān yǐ shí nián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜读残编已十年”的相关诗句

“胜读残编已十年”的关联诗句

网友评论


* “胜读残编已十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜读残编已十年”出自刘宰的 (送黄子弘归吴门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。