“误走红尘逐世缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

误走红尘逐世缘”出自宋代刘宰的《勉张兄立民作诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù zǒu hóng chén zhú shì yuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“误走红尘逐世缘”全诗

《勉张兄立民作诗》
翛然风骨一臞仙,误走红尘逐世缘
亦欲名同天壤寿,且须句与日星县。
后湖废沼生春草,南郭遗墟起暮烟。
闻道锦囊时有得,故山花鸟亦欣然。

更新时间:2024年分类:

《勉张兄立民作诗》刘宰 翻译、赏析和诗意

《勉张兄立民作诗》是一首宋代的诗词,作者刘宰。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翛然风骨一臞仙,误走红尘逐世缘。
译文:飘逸的风姿像一位隐居的仙人,却误入尘世,追逐世间的缘分。

诗意:这首诗词表达了作者对纷扰尘世的反思和对超越尘世的渴望。作者将自己比作风骨飘逸的仙人,但却因为种种原因而迷失在红尘之中,追逐世俗的缘分。这里的"红尘"象征着世俗的喧嚣和浮躁,而"世缘"则指人世间的各种牵绊和纷争。作者对于红尘的追逐和世缘的牵扰感到遗憾和困惑,同时也表达了对超凡脱俗、追求真理和自由的向往。

亦欲名同天壤寿,且须句与日星县。
译文:也希望名声可以和天地一样长久,但首先需要言辞像太阳和星辰一样耀眼。

诗意:作者希望自己的名声能够流传千古,与天地一样长久。这种追求名利的欲望可以理解为作者在红尘中的一种俗世心态,但是作者也强调了要实现这个愿望,首先需要有出色的才华和杰出的文辞,就像太阳和星辰一样璀璨耀眼。

后湖废沼生春草,南郭遗墟起暮烟。
译文:废弃的湖泊中长出了春天的草,南郭的遗迹升起了夜晚的烟雾。

诗意:这两句描述了自然景观的变化,也可以理解为人生的起伏和兴衰。湖泊的废弃与春草的生长形成了鲜明的对比,表达了生命力的顽强和希望的存在。南郭的遗迹升起的夜晚烟雾,则暗示了岁月流转、历史的沧桑和人事的更替。

闻道锦囊时有得,故山花鸟亦欣然。
译文:听说锦囊中时常有所获,故乡的花鸟也感到欢喜。

诗意:这两句揭示了锦囊的秘密和故乡的美好。锦囊象征着智慧和知识,作者听说别人在锦囊中获得了一些宝贵的东西,暗示了人们在学习和探索中可以得到启发和收获。故乡的花鸟感到欣喜,表达了作者对家乡的思念和对故土的眷恋。

这首诗词通过抒发个人对红尘世界的追逐与困惑,以及追求名利和超脱尘世的欲望,展现了作者的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“误走红尘逐世缘”全诗拼音读音对照参考

miǎn zhāng xiōng lì mín zuò shī
勉张兄立民作诗

xiāo rán fēng gǔ yī qú xiān, wù zǒu hóng chén zhú shì yuán.
翛然风骨一臞仙,误走红尘逐世缘。
yì yù míng tóng tiān rǎng shòu, qiě xū jù yǔ rì xīng xiàn.
亦欲名同天壤寿,且须句与日星县。
hòu hú fèi zhǎo shēng chūn cǎo, nán guō yí xū qǐ mù yān.
后湖废沼生春草,南郭遗墟起暮烟。
wén dào jǐn náng shí yǒu de, gù shān huā niǎo yì xīn rán.
闻道锦囊时有得,故山花鸟亦欣然。

“误走红尘逐世缘”平仄韵脚

拼音:wù zǒu hóng chén zhú shì yuán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“误走红尘逐世缘”的相关诗句

“误走红尘逐世缘”的关联诗句

网友评论


* “误走红尘逐世缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“误走红尘逐世缘”出自刘宰的 (勉张兄立民作诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。