“客来莫问行藏事”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来莫问行藏事”出自宋代刘宰的《寄范黄中运营》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái mò wèn xíng cáng shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“客来莫问行藏事”全诗

《寄范黄中运营》
铁瓮城中十万家,哀弦促管竞繁华。
昼长独有扬雄宅,天远空浮博望槎。
读罢离骚想芳草,吟成梁父对菱花。
客来莫问行藏事,且共庐仝七碗茶。

更新时间:2024年分类:

《寄范黄中运营》刘宰 翻译、赏析和诗意

《寄范黄中运营》是刘宰在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁瓮城中十万家,
哀弦促管竞繁华。
昼长独有扬雄宅,
天远空浮博望槎。
读罢离骚想芳草,
吟成梁父对菱花。
客来莫问行藏事,
且共庐仝七碗茶。

诗意:
这首诗词描绘了一个繁华热闹的城市景象,以及诗人对于离故乡的思念之情。诗中提到了铁瓮城,意指城市中有许多家庭,生活繁忙而富裕。音乐声中弦乐和管乐相竞,表现出城市的喧嚣和繁华。白天漫长,只有扬雄的住所才显得格外突出,而天空遥远,只有浮在空中的望槎(传说中的神舟)才能触及。读完离骚,诗人心生对故乡芳草的思念,吟唱着梁父与菱花的传说。无论来访的客人如何询问诗人的行踪和经历,诗人只愿与他们共享七碗茶的宁静时光。

赏析:
这首诗词以描绘城市景象和表达思乡之情为主题,以富有想象力和意境的语言展现了诗人的感受和情感。诗人通过描绘城市的繁华和喧嚣,突出了自己的孤独与寂寞,进而引发了对故乡的思念之情。离骚和梁父与菱花的典故,增加了诗词的文化内涵和艺术价值。最后两句表现了诗人对于宁静和简朴生活的向往,以及愿意与来访的客人一同分享平凡而温暖的时光。

整首诗词通过对城市与乡村、繁华与宁静、远方与故乡的对比描绘,表达了诗人对于故乡的思恋和对宁静生活的向往。同时,诗词中蕴含着一种人情之味和隐逸之意,展示了宋代文人的生活态度和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来莫问行藏事”全诗拼音读音对照参考

jì fàn huáng zhōng yùn yíng
寄范黄中运营

tiě wèng chéng zhōng shí wàn jiā, āi xián cù guǎn jìng fán huá.
铁瓮城中十万家,哀弦促管竞繁华。
zhòu zhǎng dú yǒu yáng xióng zhái, tiān yuǎn kōng fú bó wàng chá.
昼长独有扬雄宅,天远空浮博望槎。
dú bà lí sāo xiǎng fāng cǎo, yín chéng liáng fù duì líng huā.
读罢离骚想芳草,吟成梁父对菱花。
kè lái mò wèn xíng cáng shì, qiě gòng lú tóng qī wǎn chá.
客来莫问行藏事,且共庐仝七碗茶。

“客来莫问行藏事”平仄韵脚

拼音:kè lái mò wèn xíng cáng shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来莫问行藏事”的相关诗句

“客来莫问行藏事”的关联诗句

网友评论


* “客来莫问行藏事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来莫问行藏事”出自刘宰的 (寄范黄中运营),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。