“句曲山头白鹤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“句曲山头白鹤飞”全诗
仙家有喜迎仙吏,客路无尘点客衣。
月澹郊原从犬卧,秋高篱落任鸡肥。
子真东野齐名在,莫向西风苦念归。
更新时间:2024年分类:
《代柬寄张端衡》刘宰 翻译、赏析和诗意
《代柬寄张端衡》是宋代刘宰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
句曲山头白鹤飞,
遥怜彩棒正宣威。
仙家有喜迎仙吏,
客路无尘点客衣。
月澹郊原从犬卧,
秋高篱落任鸡肥。
子真东野齐名在,
莫向西风苦念归。
中文译文:
在句曲山头,一只白鹤翱翔,
远远望着那彩棒正庄严威武。
仙家有喜事迎接仙吏,
旅途上没有一丝尘土弄脏旅衣。
月光柔和,郊原宁静,犬只躺卧,
秋高气爽,农田篱笆留下鸡肥。
子真和东野一样享有盛名,
不要在西风中苦苦思念归乡。
诗意和赏析:
这首诗以山野景色为背景,描绘了一幅宁静祥和的画面。白鹤在句曲山头翱翔,展现出雄飞的气势,彩棒高悬则象征着庄严威武。仙家迎接仙吏,表达了喜事临门的喜悦之情。旅途中的衣衫洁净,体现了主人公的纯洁和高尚。月光柔和,郊原宁静,犬只躺卧,秋高气爽,篱笆前鸡肥,描绘出田园生活的宁静和丰收的喜悦。最后两句向读者呼吁,不要因思乡而苦恼,应当如同子真和东野一样,坚守自己的位置,不忘初心。
这首诗情境明朗,描绘了自然和人文的和谐共生。通过对自然景色和人文生活的描写,展示了作者对宁静、纯洁和喜悦的追求。通过对东野和子真的提及,也寓意着坚守和恒心的重要性。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以心灵的启迪和喜悦。
“句曲山头白鹤飞”全诗拼音读音对照参考
dài jiǎn jì zhāng duān héng
代柬寄张端衡
jù qū shān tóu bái hè fēi, yáo lián cǎi bàng zhèng xuān wēi.
句曲山头白鹤飞,遥怜彩棒正宣威。
xiān jiā yǒu xǐ yíng xiān lì, kè lù wú chén diǎn kè yī.
仙家有喜迎仙吏,客路无尘点客衣。
yuè dàn jiāo yuán cóng quǎn wò, qiū gāo lí luò rèn jī féi.
月澹郊原从犬卧,秋高篱落任鸡肥。
zǐ zhēn dōng yě qí míng zài, mò xiàng xī fēng kǔ niàn guī.
子真东野齐名在,莫向西风苦念归。
“句曲山头白鹤飞”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。