“平生行乐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生行乐处”全诗
穷通渠已定,悃愊我无华。
秋野禾生穗,春园果著花。
平生行乐处,未必愧烟霞。
更新时间:2024年分类:
《挽孙府君二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽孙府君二首》是宋代刘宰创作的一首诗词,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了对生活态度和追求的思考。
这首诗词的中文译文如下:
积累承三世,清修自一家。
穷通渠已定,悃愊我无华。
秋野禾生穗,春园果著花。
平生行乐处,未必愧烟霞。
这首诗词的诗意表达了作者对于人生的思考和态度。第一句"积累承三世,清修自一家"意味着作者对传统价值和家族责任的思考。他承袭了祖辈的积累,通过自身的修行和努力来维系家族的清修之道。
第二句"穷通渠已定,悃愊我无华"表达了作者对于富贵贫穷的超然态度。他认为财富与荣华并不是人生的追求,而是要保持内心的诚实和纯粹。
第三句"秋野禾生穗,春园果著花"通过描绘自然景物,表达了作者对于自然的观察和感悟。禾苗的长成和果树的开花,象征着时光的流转和生命的轮回,同时也暗含着人生的变化和成长。
最后一句"平生行乐处,未必愧烟霞"表达了作者对于人生乐趣的思考。他认为人生的快乐并不一定要追求名利和浮华,真正的快乐可以在平凡的生活中体验,与自然和谐相处。
这首诗词通过对于家族、财富、自然和人生乐趣的思考,表达了作者对于人生追求的独特见解。他强调了清修、质朴和内心的美好,提醒人们要珍惜平凡的幸福,追求真正的内心满足。
“平生行乐处”全诗拼音读音对照参考
wǎn sūn fǔ jūn èr shǒu
挽孙府君二首
jī lěi chéng sān shì, qīng xiū zì yī jiā.
积累承三世,清修自一家。
qióng tōng qú yǐ dìng, kǔn bì wǒ wú huá.
穷通渠已定,悃愊我无华。
qiū yě hé shēng suì, chūn yuán guǒ zhe huā.
秋野禾生穗,春园果著花。
píng shēng xíng lè chù, wèi bì kuì yān xiá.
平生行乐处,未必愧烟霞。
“平生行乐处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。