“五斗何须外求”的意思及全诗出处和翻译赏析

五斗何须外求”出自宋代刘宰的《送陈内机弃官还》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǔ dǒu hé xū wài qiú,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“五斗何须外求”全诗

《送陈内机弃官还》
一官已判归休,五斗何须外求
达已莫询田父,折腰免见督邮。
身寄红莲绿幕,梦餐翠柏丹霞。
归去聊寻旧隐,功名盍付渠家。

更新时间:2024年分类:

《送陈内机弃官还》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送陈内机弃官还》是宋代刘宰所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一官已判归休,
五斗何须外求。
达已莫询田父,
折腰免见督邮。
身寄红莲绿幕,
梦餐翠柏丹霞。
归去聊寻旧隐,
功名盍付渠家。

诗意和赏析:
这首诗词描述了陈内机辞去官职返回故里的场景,表达了作者对他的送别和祝福。诗中透露出对功名利禄的淡漠态度和对自由、宁静生活的向往。

诗的开头,官员已经被判定离职,回归平凡生活。接着,诗人提出了"五斗何须外求"的疑问,表达了对权位和财富的不屑追求,认为平淡的生活已经足够。"达已莫询田父,折腰免见督邮"这两句意味着不必再向地方长官或者皇帝行礼,不再受制于他人的拘束。

下半部分,诗人表达了对自由自在的生活的向往。"身寄红莲绿幕,梦餐翠柏丹霞"这两句中的红莲、绿幕、翠柏、丹霞等景物,都是诗人心中理想生活的象征。红莲和绿幕代表宁静和安逸,翠柏和丹霞则寓意着自然美景与纯粹的心灵风景。

最后两句,诗人寻求回到过去的隐居生活,告别功名成就,选择简单的生活方式。"归去聊寻旧隐,功名盍付渠家"表达了对隐居生活的向往,也是对功名利禄的拒绝。渠家指的是自己的家庭,诗人希望将自己的关注和精力放在家庭生活上,追求内心真正的满足和幸福。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了对功名富贵的淡然态度和对自由自在生活的向往,体现了宋代士人的隐逸情怀和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五斗何须外求”全诗拼音读音对照参考

sòng chén nèi jī qì guān hái
送陈内机弃官还

yī guān yǐ pàn guī xiū, wǔ dǒu hé xū wài qiú.
一官已判归休,五斗何须外求。
dá yǐ mò xún tián fù, zhé yāo miǎn jiàn dū yóu.
达已莫询田父,折腰免见督邮。
shēn jì hóng lián lǜ mù, mèng cān cuì bǎi dān xiá.
身寄红莲绿幕,梦餐翠柏丹霞。
guī qù liáo xún jiù yǐn, gōng míng hé fù qú jiā.
归去聊寻旧隐,功名盍付渠家。

“五斗何须外求”平仄韵脚

拼音:wǔ dǒu hé xū wài qiú
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五斗何须外求”的相关诗句

“五斗何须外求”的关联诗句

网友评论


* “五斗何须外求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五斗何须外求”出自刘宰的 (送陈内机弃官还),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。