“委蛇霜雪明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“委蛇霜雪明”出自宋代刘宰的《试郭生笔》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yí shuāng xuě míng,诗句平仄:平平平仄平。
“委蛇霜雪明”全诗
《试郭生笔》
金华山中仙,委蛇霜雪明。
君于何处得,束缚封官城。
大白真若辱,脱帽甘沉冥。
世有扬子云,犹堪草玄经。
君于何处得,束缚封官城。
大白真若辱,脱帽甘沉冥。
世有扬子云,犹堪草玄经。
更新时间:2024年分类:
《试郭生笔》刘宰 翻译、赏析和诗意
《试郭生笔》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词描绘了金华山中的仙子委曲婉转,洁白如霜雪般明亮。诗人询问仙子在何处获得如此美貌,却被束缚于封官的城市之中。仙子如此美丽,却被限制在尘世之中,仿佛是被人贬低了。然而,仙子仍然保持着谦虚的姿态,甘愿脱下帽子,沉浸于寂静的黑暗之中。诗中还提到了扬子云,这是一种传说中的神仙之云,与草玄经相提并论,表达了仙子的高尚品质和卓越境界。
这首诗词通过描绘仙子的美丽和对她所处环境的反思,表达了对人生境遇的思考和对尘世束缚的疑问。仙子的自愿脱帽沉寂,体现了她超越尘世的境界和对世俗的超然态度。整首诗词以简练而含蓄的语言,展示了诗人对人生意义的思考和对仙境之美的向往。
这首诗词的赏析在于它通过对仙子形象的描绘,表达了对尘世束缚的思考和对超越世俗的向往。诗人运用了简练的语言,通过对比仙子的美丽和她所处环境的不足,进一步凸显了仙子高尚的品质。整首诗词意境深远,具有抒发情感和思考人生的内涵,引发读者对于尘世束缚和追求高尚境界的共鸣。
“委蛇霜雪明”全诗拼音读音对照参考
shì guō shēng bǐ
试郭生笔
jīn huà shān zhōng xiān, wēi yí shuāng xuě míng.
金华山中仙,委蛇霜雪明。
jūn yú hé chǔ dé, shù fù fēng guān chéng.
君于何处得,束缚封官城。
dà bái zhēn ruò rǔ, tuō mào gān chén míng.
大白真若辱,脱帽甘沉冥。
shì yǒu yáng zi yún, yóu kān cǎo xuán jīng.
世有扬子云,犹堪草玄经。
“委蛇霜雪明”平仄韵脚
拼音:wēi yí shuāng xuě míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“委蛇霜雪明”的相关诗句
“委蛇霜雪明”的关联诗句
网友评论
* “委蛇霜雪明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“委蛇霜雪明”出自刘宰的 (试郭生笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。