“炊烟起处三家市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炊烟起处三家市”出自宋代刘宰的《舟中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuī yān qǐ chù sān jiā shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“炊烟起处三家市”全诗
《舟中》
蓼岸著花红半吐,稻畦过雨绿平铺。
炊烟起处三家市,却向江湖忆画图。
炊烟起处三家市,却向江湖忆画图。
更新时间:2024年分类:
《舟中》刘宰 翻译、赏析和诗意
《舟中》是宋代刘宰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓼岸著花红半吐,
稻畦过雨绿平铺。
炊烟起处三家市,
却向江湖忆画图。
译文:
蓼岸上的花儿半开放,
稻田经过雨水变得绿意盎然。
炊烟飘起的地方是三家市,
却让我想起了江湖中的画图。
诗意:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过描写花开、田园、烟雨等景象,表现出生活的美好与丰富。作者通过舟中的观景,展现了对大自然的热爱与向往,并在其中唤起了对江湖生活的回忆与思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出了自然景色的细腻之美。蓼岸上的花儿半吐、稻田被雨水滋润后呈现出绿色,给人以生机盎然的感觉。而炊烟飘起的地方是三家市,这里暗示着繁华的人群与生活。通过这样的描写,诗人将自然景色与人类活动巧妙地结合在一起,展示了生活的丰富多彩。
诗人在最后两句中表达了对江湖生活的怀念和追思之情。他通过观景之舟,勾勒出了江湖中的画图,让读者回忆起那些曾经的激情、温暖和自由。整首诗意境深远,唤起了读者对自然与人类生活的共鸣。
总体而言,刘宰的《舟中》通过对自然景色的描绘,将人与自然、人与人之间的情感相融合,展示了生活的美好与多样性,同时也唤起了对往昔时光的怀念和思考。
“炊烟起处三家市”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng
舟中
liǎo àn zhe huā hóng bàn tǔ, dào qí guò yǔ lǜ píng pù.
蓼岸著花红半吐,稻畦过雨绿平铺。
chuī yān qǐ chù sān jiā shì, què xiàng jiāng hú yì huà tú.
炊烟起处三家市,却向江湖忆画图。
“炊烟起处三家市”平仄韵脚
拼音:chuī yān qǐ chù sān jiā shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“炊烟起处三家市”的相关诗句
“炊烟起处三家市”的关联诗句
网友评论
* “炊烟起处三家市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炊烟起处三家市”出自刘宰的 (舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。