“太守束装留不久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太守束装留不久”全诗
忽傅亚倅府中来,太守停骖尚精祷。
前日应祷五日期,今朝好雨随车归。
迟速有期君解否,太守束装留不久。
更新时间:2024年分类:
《雨后口占呈陈校书》刘宰 翻译、赏析和诗意
《雨后口占呈陈校书》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雨后田地已被淋湿,
太守来迟,归途痛苦匆匆。
忽然傅亚从府中来,
太守停马,虔诚祷告。
前几天应该祷告五天,
今天早晨好雨伴随归船。
迟与速有期待君解否,
太守收拾行装,不久就要离开。
这首诗词描绘了雨后的景象,田地被雨水淋湿。太守回来得很晚,早出晚归,感到非常疲倦。忽然,傅亚从府中来到,太守停下马匹,虔诚地祷告。前几天,太守应该连续祷告五天,而今天早晨,恰逢好雨,伴随着他的车回家。太守询问他是否等待了自己的回来,太守收拾行装,表示不会久留。
这首诗词表达了作者对自然景象的观察和对时间的感叹。雨后的田地给人一种湿润清新的感觉,太守的归来与傅亚的到来形成了对比,强调了时间的流逝和人们的忙碌。太守虔诚地祷告,显示出他对信仰和精神的重视。最后,太守收拾行装,意味着他不会停留,继续奔波于自己的工作岗位上。
这首诗词通过描绘自然景象和人物行动,以及对时间和生活的思考,展现了作者对生活的独特感悟。读者可以从中感受到岁月的变迁和生活的忙碌,以及人们在繁忙中对信仰和心灵的追求。
“太守束装留不久”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu kǒu zhàn chéng chén jiào shū
雨后口占呈陈校书
xià tián yǐ màn gāo tián gǎo, tài shǒu lái chí guī kǔ zǎo.
下田已漫高田槁,太守来迟归苦早。
hū fù yà cuì fǔ zhōng lái, tài shǒu tíng cān shàng jīng dǎo.
忽傅亚倅府中来,太守停骖尚精祷。
qián rì yīng dǎo wǔ rì qī, jīn zhāo hǎo yǔ suí chē guī.
前日应祷五日期,今朝好雨随车归。
chí sù yǒu qī jūn jiě fǒu, tài shǒu shù zhuāng liú bù jiǔ.
迟速有期君解否,太守束装留不久。
“太守束装留不久”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。