“青衫试据忆当年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青衫试据忆当年”全诗
一远朋从忘岁月,相思客路渺山川。
政成郡国君何憾,病卧闾阎我自怜。
误喜雁来犹寄字,伤心鹤驾已腾天。
更新时间:2024年分类:
《挽知府赵开国》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽知府赵开国》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青衫试据忆当年,
穿着青色官服,试图回忆往昔岁月,
这句揭示出诗人对过去的回忆和怀念之情。
倾盖欣逢令尹贤。
倾诉心中的感慨,喜悦地遇到了贤明的令尹(指赵开国知府)。
这句表达了诗人对赵开国知府的赞赏和愉悦之情。
一远朋从忘岁月,
与一个久远的朋友一同,忘却了流逝的岁月。
这句表达了诗人与朋友的深厚情谊,一同回忆过去,忘记了时间的流逝。
相思客路渺山川。
思念之情如同客行的路途,渺茫如山川。
这句揭示了诗人因思念而感到孤独和迷茫。
政成郡国君何憾,
政务得以成就郡国,君主却感到何种遗憾。
这句表达了赵开国在为政事努力的同时,内心仍有一些无法弥补的遗憾。
病卧闾阎我自怜。
因病而卧床,我自己深感悲伤。
这句表达了诗人对自身病痛的痛苦和自怜之情。
误喜雁来犹寄字,
错误地以为喜讯由飞来的雁鸟传递而来。
这句表达了诗人对喜讯的期盼和幻想。
伤心鹤驾已腾天。
伤心地看着鹤鸟驾起飞上天。
这句表达了诗人对离别的伤感和不舍之情。
这首诗词通过表达诗人对过去的回忆、对赵开国知府的赞赏与愉悦、对友情的珍视、对思念的孤独和迷茫、对遗憾的感叹、对病痛的痛苦和自怜、对喜讯的期盼和幻想、对离别的伤感和不舍等情感的描绘,展现了作者内心世界的复杂和多样性。这首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感,给人以诗意盎然的感受,同时也让人思考人生的起伏和沉浮。
“青衫试据忆当年”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhī fǔ zhào kāi guó
挽知府赵开国
qīng shān shì jù yì dāng nián, qīng gài xīn féng lìng yǐn xián.
青衫试据忆当年,倾盖欣逢令尹贤。
yī yuǎn péng cóng wàng suì yuè, xiāng sī kè lù miǎo shān chuān.
一远朋从忘岁月,相思客路渺山川。
zhèng chéng jùn guó jūn hé hàn, bìng wò lǘ yán wǒ zì lián.
政成郡国君何憾,病卧闾阎我自怜。
wù xǐ yàn lái yóu jì zì, shāng xīn hè jià yǐ téng tiān.
误喜雁来犹寄字,伤心鹤驾已腾天。
“青衫试据忆当年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。