“涧咽吕公泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧咽吕公泉”全诗
涧咽吕公泉,桥横蜀道几。
主人去不归,山空春事晚。
何时具蔬笋,开门延客饭。
更新时间:2024年分类:
《题茅山泼墨池庆云庵》刘宰 翻译、赏析和诗意
《题茅山泼墨池庆云庵》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
路转几山腰,
地寻双海眼。
涧咽吕公泉,
桥横蜀道几。
主人去不归,
山空春事晚。
何时具蔬笋,
开门延客饭。
诗意:
这首诗描绘了一幅茅山泼墨池庆云庵的景象。诗人走过几座山脉,寻找着双眼如海的地方。涧水咽喉着吕公泉,桥横跨在蜀道之上。庆云庵的主人已经离去不归,山间春景渐渐消逝。诗人思索着何时能够品尝到新鲜蔬菜和笋子,期待着开门迎接客人的时刻。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了茅山泼墨池庆云庵的景色和氛围。通过描述山脉的转折和地势的变化,诗人给读者带来了一种亲身经历的感觉。在描写水泉和桥梁时,诗人运用了生动的动词和形容词,使人们仿佛能够听到水流的声音和感受到桥面的摇摆。在描写主人离去后的景象时,诗人运用了山空和晚春的形容词,传达出一种静谧和凄凉的氛围。最后两句诗表达了诗人对美食和客人的期待,展现了诗人对生活的温馨向往。
这首诗以简练的笔触勾勒出了山水田园的景色,通过细腻的描写和真实的感受,将读者带入了茅山泼墨池庆云庵的景致之中。同时,诗人对于山间寂寞和离别的描绘,以及对美食和人情的向往,使这首诗表达了一种淡泊宁静的生活态度和对幸福的追求。整首诗情感真挚,意境优美,具有很高的艺术价值。
“涧咽吕公泉”全诗拼音读音对照参考
tí máo shān pō mò chí qìng yún ān
题茅山泼墨池庆云庵
lù zhuǎn jǐ shān yāo, dì xún shuāng hǎi yǎn.
路转几山腰,地寻双海眼。
jiàn yàn lǚ gōng quán, qiáo héng shǔ dào jǐ.
涧咽吕公泉,桥横蜀道几。
zhǔ rén qù bù guī, shān kōng chūn shì wǎn.
主人去不归,山空春事晚。
hé shí jù shū sǔn, kāi mén yán kè fàn.
何时具蔬笋,开门延客饭。
“涧咽吕公泉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。