“水浮陆走舟车驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水浮陆走舟车驰”全诗
岁漕东南六百万石米,自淮入汴趋京师。
周原六辔光陆离,建台想像因遗基。
水浮陆走舟车驰,转输十九资残寇。
古今事异吁可悲,民力已困国不支。
长才入幕宜深思,皇华使者须良规。
更新时间:2024年分类:
《送赵居父入淮东漕幕》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送赵居父入淮东漕幕》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗词以送别赵居父进入淮东漕幕为主题,诗人通过描绘漕运兴盛的景象,表达了对国家疆域安宁的祝福和对政治官员的期望。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
仪真在昔发运司,承平旧事犹可稽。
在古代,仪真曾经是发运司的官职,承担着管理漕运的重任。这里提到了过去的和平时期,这些旧事仍然是值得回忆的。
岁漕东南六百万石米,自淮入汴趋京师。
每年都有六百万石的粮食从淮河运往汴京(汴京是当时的首都),这个数量庞大。这里描绘了漕运的繁忙景象,显示出国家繁荣昌盛的一面。
周原六辔光陆离,建台想像因遗基。
这里提到了周原,是指周朝的都城洛阳。六辔光陆离指的是六匹马拉着华丽的车辆,这些车辆可能在建台上进行修缮。这里通过描绘古代的辉煌场景,表达了对国家繁荣的向往。
水浮陆走舟车驰,转输十九资残寇。
水路和陆路上的船只和车辆不断穿梭运输,转送着军需物资以对抗残留的敌寇。这里展现了政府的努力,希望通过漕运来巩固国家的安全。
古今事异吁可悲,民力已困国不支。
古今的形势不同,令人感到悲哀,国家的民力已经困顿,不能再支撑下去。这里表达了诗人对国家困境的担忧和忧虑。
长才入幕宜深思,皇华使者须良规。
诗人呼吁有才能的人进入朝廷,要深思熟虑自己的责任与担当。同时,对于皇帝派遣的使者,也应该要有良好的规范和准则。这里表达了对官员廉洁、贤能的期望。
这首诗词通过描绘漕运繁盛的景象,抒发了对国家繁荣和政治官员廉洁贤能的向往。诗人通过悲叹现实困境,呼吁有才能的人进入政府,为国家的前途贡献智慧。整首诗词既展示了时代特点,又蕴含着对国家兴旺和社会进步的期盼,具有一定的历史和文化价值。
“水浮陆走舟车驰”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jū fù rù huái dōng cáo mù
送赵居父入淮东漕幕
yí zhēn zài xī fā yùn sī, chéng píng jiù shì yóu kě jī.
仪真在昔发运司,承平旧事犹可稽。
suì cáo dōng nán liù bǎi wàn dàn mǐ, zì huái rù biàn qū jīng shī.
岁漕东南六百万石米,自淮入汴趋京师。
zhōu yuán liù pèi guāng lù lí, jiàn tái xiǎng xiàng yīn yí jī.
周原六辔光陆离,建台想像因遗基。
shuǐ fú lù zǒu zhōu chē chí, zhuǎn shū shí jiǔ zī cán kòu.
水浮陆走舟车驰,转输十九资残寇。
gǔ jīn shì yì xū kě bēi, mín lì yǐ kùn guó bù zhī.
古今事异吁可悲,民力已困国不支。
cháng cái rù mù yí shēn sī, huáng huá shǐ zhě xū liáng guī.
长才入幕宜深思,皇华使者须良规。
“水浮陆走舟车驰”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。