“遗经端合破天荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗经端合破天荒”全诗
伟行向来高月旦,遗经端合破天荒。
公孙对策风云会,董子留名日月光。
趋向一分燕越异,赠言惟有用心刚。
更新时间:2024年分类:
《送彦与孙兄赴廷对》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送彦与孙兄赴廷对》是宋代刘宰所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
捷报夜间传到古朱方,
彦和孙兄登上名列前茅。
以伟大的行动迎接新的一天,
传承经典,端正乾坤。
彦与孙兄将要参加重要的考试,
象征着他们的名字将放射出光芒。
他们的成就将留存于历史之中,
如同阳光照耀在董子的名字上。
他们追求卓越,与众不同,
将各自的天赋发扬在燕越之间。
送别的话语只有真心才能传递,
祝福他们的道路坚定而坚强。
诗意:
这首诗词通过送别之情,表达了对彦和孙兄的赞美和祝福。诗人称赞了他们的才华和成就,以及他们追求卓越的决心。他们将要迈入新的阶段,参加重要的考试,这是一个充满希望和挑战的时刻。同时,诗人也提到了董子留存于历史的名字,以及燕越之地的异域风情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了送别的场景,通过对彦和孙兄的赞美,展示了他们的才华和决心。诗人运用了独特的比喻和象征手法,将彦和孙兄的名字与光芒、历史联系在一起,强调了他们的重要性和影响力。诗词表达了对他们前程的美好祝愿,同时也凸显了燕越之地的异域风情和文化底蕴。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对彦和孙兄的敬佩之情,同时也传递了对他们未来发展的期许和鼓励。
“遗经端合破天荒”全诗拼音读音对照参考
sòng yàn yǔ sūn xiōng fù tíng duì
送彦与孙兄赴廷对
jié shū yè dào gǔ zhū fāng, zhī zǐ dēng míng jiǎ yǐ xíng.
捷书夜到古朱方,之子登名甲乙行。
wěi xíng xiàng lái gāo yuè dàn, yí jīng duān hé pò tiān huāng.
伟行向来高月旦,遗经端合破天荒。
gōng sūn duì cè fēng yún huì, dǒng zi liú míng rì yuè guāng.
公孙对策风云会,董子留名日月光。
qū xiàng yī fēn yàn yuè yì, zèng yán wéi yǒu yòng xīn gāng.
趋向一分燕越异,赠言惟有用心刚。
“遗经端合破天荒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。