“停桡毋惜小徜徉”的意思及全诗出处和翻译赏析

停桡毋惜小徜徉”出自宋代刘宰的《奉送诸兄谒府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng ráo wú xī xiǎo cháng yáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“停桡毋惜小徜徉”全诗

《奉送诸兄谒府》
男邦养士拟侯邦,师师宁分彼一分。
明辨正须烦幕府,作成庶不异州庠。
紫金山回连三岛,甘露楼高俯八荒。
六代豪华犹在目,停桡毋惜小徜徉

更新时间:2024年分类:

《奉送诸兄谒府》刘宰 翻译、赏析和诗意

《奉送诸兄谒府》是宋代刘宰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
男邦养士拟侯邦,
师师宁分彼一分。
明辨正须烦幕府,
作成庶不异州庠。
紫金山回连三岛,
甘露楼高俯八荒。
六代豪华犹在目,
停桡毋惜小徜徉。

诗意:
这首诗表达了作者对朋友们出使府邸的送别之情。诗中展现了男子身世之别,寄托了作者对友人前途的祝愿。作者呼唤朋友们能够明辨是非,坚守正道,不被权势所迷惑。他希望他们在府邸中能够取得成就,但不要忘记自己的本分。紫金山和甘露楼象征着权势和荣耀,表达了朋友们在府邸中所要面对的环境。六代豪华的景象依然在眼前,作者希望朋友们能够珍惜眼前的机遇,不要轻视它们。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了作者的情感和思考。通过对男子身世的描述,诗人表达了对友人们前途的祝福。他希望他们能够坚守正道,不受外界的干扰和迷惑,明辨是非。作者用"明辨正"这一词语,表达了他对友人们追求真理和正义的期望。诗中出现的府邸、紫金山和甘露楼等景物,通过意象的营造,增加了诗词的艺术感。诗人通过描绘这些场景,展示了友人们在府邸中所面对的环境和挑战。最后的两句"六代豪华犹在目,停桡毋惜小徜徉"表达了作者对友人们的期望,希望他们能够珍惜眼前的机遇,不要轻视它们。整首诗词情感真挚,意味深长,表达了作者对友人们的关切和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停桡毋惜小徜徉”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng zhū xiōng yè fǔ
奉送诸兄谒府

nán bāng yǎng shì nǐ hóu bāng, shī shī níng fēn bǐ yī fēn.
男邦养士拟侯邦,师师宁分彼一分。
míng biàn zhèng xū fán mù fǔ, zuò chéng shù bù yì zhōu xiáng.
明辨正须烦幕府,作成庶不异州庠。
zǐ jīn shān huí lián sān dǎo, gān lù lóu gāo fǔ bā huāng.
紫金山回连三岛,甘露楼高俯八荒。
liù dài háo huá yóu zài mù, tíng ráo wú xī xiǎo cháng yáng.
六代豪华犹在目,停桡毋惜小徜徉。

“停桡毋惜小徜徉”平仄韵脚

拼音:tíng ráo wú xī xiǎo cháng yáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停桡毋惜小徜徉”的相关诗句

“停桡毋惜小徜徉”的关联诗句

网友评论


* “停桡毋惜小徜徉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停桡毋惜小徜徉”出自刘宰的 (奉送诸兄谒府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。