“文就何妨送五穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

文就何妨送五穷”出自宋代刘宰的《次姜君玉韵且驾北固新居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén jiù hé fáng sòng wǔ qióng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“文就何妨送五穷”全诗

《次姜君玉韵且驾北固新居》
车来流水马如龙,北上精蓝西复东。
雅意只贫山在近,高標谁与子相同。
门开正好来三益,文就何妨送五穷
拟向岩前分半席,可能辟地著邻翁。

更新时间:2024年分类:

《次姜君玉韵且驾北固新居》刘宰 翻译、赏析和诗意

《次姜君玉韵且驾北固新居》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗以北固新居为背景,描绘了景色宜人、心境舒畅的场景,并表达了对朋友的期待和对自身理想境地的追求。

诗词的中文译文:
车马奔行如流水,马匹奔驰犹如巨龙。向北行走,蓝天清朗,向西回望,向东再行。雅致的意境只在贫山附近,高标准的要求与谁相同?门敞开,正好迎来三位益友,文学成就又有何妨,送给我五位贫穷之人。我计划在岩前分出一半座位,或许能开辟出一片地,迎接邻近的贤人。

诗意和赏析:
这首诗以作者新居北固为背景,通过描绘奔驰的车马和翱翔的龙,展示了壮丽的自然景色,给人一种生机盎然的感觉。作者通过北上、西复、东行的描述,展示了他的远行意愿和对未来的期待。

诗中的“雅意只贫山在近,高標谁与子相同”表达了作者对雅致之境的追求,同时也提出了一个问题:有多少人能够与我追求高标准的理想相同?这是一种对理想境地孤独追求的思考。

接下来,作者提到门敞开,迎来三位益友,这里的益友可以理解为志同道合的朋友,他们共同追求着高标准和雅致之境。文学成就的提及表明作者对自己的才华有自信,同时也希望能与同样有才华的人交流并共同进步。

最后两句“拟向岩前分半席,可能辟地著邻翁”,作者表达了对邻近贤人的期待和向他们敞开大门的意愿。作者愿意与贤人分享自己的居所,并希望能与他们一起在此开辟一片境地,共同追求理想的生活。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者美好的居所和追求高尚境地的心境,同时也流露出对志同道合的朋友的期待和对理想生活的向往。通过描写自然景色与人文情怀的结合,这首诗词展示了宋代文人追求理想和境地的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文就何妨送五穷”全诗拼音读音对照参考

cì jiāng jūn yù yùn qiě jià běi gù xīn jū
次姜君玉韵且驾北固新居

chē lái liú shuǐ mǎ rú lóng, běi shàng jīng lán xī fù dōng.
车来流水马如龙,北上精蓝西复东。
yǎ yì zhǐ pín shān zài jìn, gāo biāo shuí yǔ zi xiāng tóng.
雅意只贫山在近,高標谁与子相同。
mén kāi zhèng hǎo lái sān yì, wén jiù hé fáng sòng wǔ qióng.
门开正好来三益,文就何妨送五穷。
nǐ xiàng yán qián fēn bàn xí, kě néng pì dì zhe lín wēng.
拟向岩前分半席,可能辟地著邻翁。

“文就何妨送五穷”平仄韵脚

拼音:wén jiù hé fáng sòng wǔ qióng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文就何妨送五穷”的相关诗句

“文就何妨送五穷”的关联诗句

网友评论


* “文就何妨送五穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文就何妨送五穷”出自刘宰的 (次姜君玉韵且驾北固新居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。