“漫空飞六花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫空飞六花”全诗
山中四时好,雪景更佳耳。
危登俯八荒,岂无超诣士。
春游眩红紫,秋赏挹苍翠。
冲寒缭冰崖,问讯世能几。
山神出奇观,似慰远来意。
漫空飞六花,匝地掩无秽。
颇疑群玉府,飘堕人间世。
又疑姑射仙,与物洗疵疠。
意行辄有得,旷望了无际。
便欲呼云车,御风驾六气。
举酒酹初平,逍遥聊卒岁。
更新时间:2024年分类:
《崇禧夜坐》刘宰 翻译、赏析和诗意
《崇禧夜坐》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗以描绘淮浙千万山的景色为主题,表达了作者在山中夜坐时的感受和思考。
诗词通过描绘山的四时景色,特别是雪景,展示了山中美丽壮观的景色,传达了作者对自然景观的赞叹之情。作者登上险峻的山崖,俯瞰八方,表达了自己超越世俗的心境和追求卓越的志向。诗中描绘的春天游山红紫灿烂,秋天赏山则是苍翠欲滴,表现了山中景色在不同季节中的变化和迷人之处。
诗人通过描绘冲寒缭冰的崖壁,寻问世间事物的凡俗与终极意义。山神出现在奇妙的景象中,似乎安抚了作者远道而来的心思。漫空飞舞的六朵花,遍地洁净,使人想起群玉府,仿佛从天上飘落到人间。这种情景让人联想到仙境,以及洗涤尘世的喜悦。
诗人认为,在这样的环境中行走,即使目标不明确,也能获得收获和满足。作者眺望远方,视野开阔无边,似乎想呼唤云车,驾驭风和六种气息。最后,举起酒杯,向初平之年祝酒,畅享逍遥自在的快乐。
《崇禧夜坐》通过描绘山中的美景和景色的变化,表达了作者对自然的赞美和对追求卓越、超越世俗的向往。诗中展现了山中景色的壮丽和神秘,以及作者对自然与人类之间的联系的思考。整首诗词情感丰富,描写生动,给人以美的享受和内心的感悟。
“漫空飞六花”全诗拼音读音对照参考
chóng xǐ yè zuò
崇禧夜坐
huái zhè qiān wàn shān, zī shān zhōng xiù yì.
淮浙千万山,兹山钟秀异。
shān zhōng sì shí hǎo, xuě jǐng gèng jiā ěr.
山中四时好,雪景更佳耳。
wēi dēng fǔ bā huāng, qǐ wú chāo yì shì.
危登俯八荒,岂无超诣士。
chūn yóu xuàn hóng zǐ, qiū shǎng yì cāng cuì.
春游眩红紫,秋赏挹苍翠。
chōng hán liáo bīng yá, wèn xùn shì néng jǐ.
冲寒缭冰崖,问讯世能几。
shān shén chū qí guān, shì wèi yuǎn lái yì.
山神出奇观,似慰远来意。
màn kōng fēi liù huā, zā dì yǎn wú huì.
漫空飞六花,匝地掩无秽。
pō yí qún yù fǔ, piāo duò rén jiān shì.
颇疑群玉府,飘堕人间世。
yòu yí gū shè xiān, yǔ wù xǐ cī lì.
又疑姑射仙,与物洗疵疠。
yì xíng zhé yǒu de, kuàng wàng liǎo wú jì.
意行辄有得,旷望了无际。
biàn yù hū yún chē, yù fēng jià liù qì.
便欲呼云车,御风驾六气。
jǔ jiǔ lèi chū píng, xiāo yáo liáo zú suì.
举酒酹初平,逍遥聊卒岁。
“漫空飞六花”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。