“我辈为之或未然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我辈为之或未然”全诗
渠侬得此良佳矣,我辈为之或未然。
职守近来成漫浪,湖山佳处且回旋。
向阳花木逢春易,会取声名动日边。
更新时间:2024年分类:
《送张端袤赴潘葑》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送张端袤赴潘葑》是刘宰所作的一首宋代诗词。它的中文译文是:
汲取人间第二泉,
酿成天上酌神仙。
渠侬得此良佳矣,
我辈为之或未然。
职守近来成漫浪,
湖山佳处且回旋。
向阳花木逢春易,
会取声名动日边。
这首诗词传达了一种向往和赞美之情。诗人以张端袤为主题,描述了他汲取人间的第二泉水,酿成了天上神仙饮品的情景。这表达了诗人对张端袤的赞赏和羡慕之情。
诗人称赞张端袤得到了这样的美好机缘,而我们这些普通人却未必能够有这样的机遇。这种赞美体现了对张端袤才情和机遇的称赞,同时也暗示了诗人对自身和他人的期望和追求。
接下来的几句描述了当前的时局和职责使然带来的忙碌和浮躁。职守所带来的压力和繁忙使得人们很难回归湖山的佳境,无法回旋和感受自然的美好。这里的湖山可以理解为一种宁静和恬淡的心境,是人们向往的精神净土。
最后两句表达了希望能够向阳而生,如花木一样迎接春天的到来。同时,诗人也希望通过自己的努力和才华,能够获得声名和在日边留下自己的痕迹。
整首诗词通过对张端袤的赞美和自身境遇的反思,表达了诗人对美好事物和成功的向往,同时也传递了对自我奋斗和努力的鼓励和期待。
“我辈为之或未然”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng duān mào fù pān fēng
送张端袤赴潘葑
jí qǔ rén jiān dì èr quán, niàng chéng tiān shàng zhuó shén xiān.
汲取人间第二泉,酿成天上酌神仙。
qú nóng dé cǐ liáng jiā yǐ, wǒ bèi wèi zhī huò wèi rán.
渠侬得此良佳矣,我辈为之或未然。
zhí shǒu jìn lái chéng màn làng, hú shān jiā chù qiě huí xuán.
职守近来成漫浪,湖山佳处且回旋。
xiàng yáng huā mù féng chūn yì, huì qǔ shēng míng dòng rì biān.
向阳花木逢春易,会取声名动日边。
“我辈为之或未然”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。