“兰叶露华浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰叶露华浮”出自唐代孟郊的《喜与长文上人宿李秀才小山池亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yè lù huá fú,诗句平仄:平仄仄平平。

“兰叶露华浮”全诗

《喜与长文上人宿李秀才小山池亭》
灯尽语不尽,主人庭砌幽。
柳枝星影曙,兰叶露华浮
块岭笑群岫,片池轻众流。
更闻清净子,逸唱颇难俦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《喜与长文上人宿李秀才小山池亭》孟郊 翻译、赏析和诗意

《喜与长文上人宿李秀才小山池亭》是唐代孟郊创作的一首诗。这首诗描绘了一个幽静的夜晚情景,表达了诗人内心的喜悦之情。

诗中描述了一个庭院砌筑得幽深而静谧的主人家,夜晚灯光已经熄灭,但语言却没有停止。柳枝上的星光透过曙光映照下来,兰叶上的露水像是浮在水面上的华丽。整个景象如画,美不胜收。

诗人还形容了小山上的岭块如笑,池水在岭间轻轻地流动。最后,诗人听到了清净子在远处高唱,他的歌声凄美壮丽,与众不同,几乎找不到与之相媲美的。这里的清净子可能是指附近住着的一位歌唱艺人。

这首诗情景交融,诗人通过细致入微的描写,展现了一个幽静而美丽的夜晚景色。诗中的喜悦之情来自于对这样一幅景象的赞美,同时也反映出诗人内心的宁静与欣喜之情。整首诗抒发了诗人对于自然的热爱和对美好事物的追求,具有一种怡然自得的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰叶露华浮”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ zhǎng wén shàng rén sù lǐ xiù cái xiǎo shān chí tíng
喜与长文上人宿李秀才小山池亭

dēng jǐn yǔ bù jìn, zhǔ rén tíng qì yōu.
灯尽语不尽,主人庭砌幽。
liǔ zhī xīng yǐng shǔ, lán yè lù huá fú.
柳枝星影曙,兰叶露华浮。
kuài lǐng xiào qún xiù, piàn chí qīng zhòng liú.
块岭笑群岫,片池轻众流。
gèng wén qīng jìng zi, yì chàng pō nán chóu.
更闻清净子,逸唱颇难俦。

“兰叶露华浮”平仄韵脚

拼音:lán yè lù huá fú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰叶露华浮”的相关诗句

“兰叶露华浮”的关联诗句

网友评论

* “兰叶露华浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰叶露华浮”出自孟郊的 (喜与长文上人宿李秀才小山池亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。