“连筒水溅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连筒水溅花”全诗
时培石上土,更种竹间茶。
接畛田成篆,连筒水溅花。
征尘如不到,老我即东家。
更新时间:2024年分类:
《冯心岭》刘宰 翻译、赏析和诗意
《冯心岭》是一首宋代的诗词,作者刘宰。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
冯心岭
地隘山逾峻,
人勤俗不奢。
时培石上土,
更种竹间茶。
接畛田成篆,
连筒水溅花。
征尘如不到,
老我即东家。
诗词通过描述一个名为冯心岭的地方,展现了一种宁静朴素的生活态度。这里的地势险峻,山峦高耸,寓意着这个地方的环境十分艰难。然而,人们勤劳而不过度奢华。这里的人们注重劳作,过着简朴的生活,没有过多的物质追求。
诗中提到了在岭上培土种植茶叶的情景,显示了人们对自然的依赖和对农耕生活的热爱。竹子的种植与茶叶的栽培相得益彰,突显了人们与大自然的和谐共生。
诗中还描绘了农田的景象,显示了农民勤劳耕作的成果。田地整齐有序,如同篆刻一般规整美丽。水从连筒中流出,溅起的水花如同繁花绽放,形象生动地表现了农田的生机和活力。
最后两句表达了诗人对征尘不再到来的期望,表示他希望过上安宁的生活,老去之后能够安享晚年。"老我即东家"意味着他希望这个地方成为他的家,安置他的晚年。
整首诗通过简洁明快的语言和自然景物的描绘,表达了作者对简朴生活和自然的喜爱,以及对安宁宅居的向往。这首诗词传达出一种宁静、平和和淡泊的生活态度,给人以舒适和宁静的美感。
“连筒水溅花”全诗拼音读音对照参考
féng xīn lǐng
冯心岭
dì ài shān yú jùn, rén qín sú bù shē.
地隘山逾峻,人勤俗不奢。
shí péi shí shàng tǔ, gèng zhǒng zhú jiān chá.
时培石上土,更种竹间茶。
jiē zhěn tián chéng zhuàn, lián tǒng shuǐ jiàn huā.
接畛田成篆,连筒水溅花。
zhēng chén rú bú dào, lǎo wǒ jí dōng jiā.
征尘如不到,老我即东家。
“连筒水溅花”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。