“近山过馀雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近山过馀雨”全诗
近山过馀雨,净扫峰已出。
式喜鸠唤妇,宁尤月离毕。
担簦彼谁了,蹇步泥没膝。
举头望天末,一笑失愁疾。
应知扶桑东,明朝浴晴日。
更新时间:2024年分类:
《漫塘晚望》刘宰 翻译、赏析和诗意
《漫塘晚望》是宋代刘宰的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
远山亚归云,黯淡与天一。
远山像归云般低垂,与天空融为一体,显得暗淡无光。
近山过馀雨,净扫峰已出。
近山经过余雨的洗涤,山峰清晰可见。
式喜鸠唤妇,宁尤月离毕。
野鸠高兴地呼唤伴侣,月亮也已经升起。
担簦彼谁了,蹇步泥没膝。
背着伞的人已经远去,行走困难,泥土淹没了膝盖。
举头望天末,一笑失愁疾。
抬头望向天边,一笑间忧愁病痛烦恼消失无踪。
应知扶桑东,明朝浴晴日。
应该知道扶桑在东方,明天早晨将享受晴朗的阳光。
这首诗以描绘自然景色为主题,展示了作者对大自然的观察和感受。远山低垂,与天空融为一体,给人一种朦胧、暗淡的感觉。近山经过雨水的洗涤,显得清晰可见。诗中提到的鸠鸟呼唤伴侣和明亮的月亮,表达了生机勃勃的景象。然而,诗中也暗含着一些消极的意象,如背着伞的人已经离去,泥土淹没膝盖,暗示着困难和挣扎。最后两句表达了希望和对美好未来的期待,扶桑东升代表希望的曙光,明朝浴晴日象征着美好的明天。
整首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人物形象,通过对景物的描写和意象的运用,传达了作者对自然和生活的感悟。读者在阅读时可以感受到自然界的美丽和变化,同时也能体会到人生的起伏和追求美好的愿望。
“近山过馀雨”全诗拼音读音对照参考
màn táng wǎn wàng
漫塘晚望
yuǎn shān yà guī yún, àn dàn yǔ tiān yī.
远山亚归云,黯淡与天一。
jìn shān guò yú yǔ, jìng sǎo fēng yǐ chū.
近山过馀雨,净扫峰已出。
shì xǐ jiū huàn fù, níng yóu yuè lí bì.
式喜鸠唤妇,宁尤月离毕。
dān dēng bǐ shuí le, jiǎn bù ní méi xī.
担簦彼谁了,蹇步泥没膝。
jǔ tóu wàng tiān mò, yī xiào shī chóu jí.
举头望天末,一笑失愁疾。
yīng zhī fú sāng dōng, míng cháo yù qíng rì.
应知扶桑东,明朝浴晴日。
“近山过馀雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。