“情亲尚记通宵语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情亲尚记通宵语”全诗
情亲尚记通宵语,忠告难忘送别篇。
梦入蓬壶重会面,座看书史尚堆前。
应怜废学从农圃,要使留心在简编。
更新时间:2024年分类:
《怀林维国二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《怀林维国二首》是宋代刘宰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
四海论交二十年,
知心一见似前缘。
情亲尚记通宵语,
忠告难忘送别篇。
梦入蓬壶重会面,
座看书史尚堆前。
应怜废学从农圃,
要使留心在简编。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对于友谊和教诲的思考和感慨。诗人在诗中回顾了与朋友交往的二十年,感叹这种知心的情谊似乎早已注定。他们一见如故,心灵相通,深夜畅谈,彼此的情谊仍然鲜活在记忆中。即便分别时,朋友给予的忠告也难以忘怀。
诗人在梦中再次与朋友相聚,这种梦幻的重逢让他充满了喜悦。他们共坐一起,共同阅读历史书籍,书史堆积在桌前。这种场景表达了诗人对于知识的珍视和对友谊的渴望,同时也体现了他对于朋友的学识和智慧的敬佩。
然而,诗人自感废学从事农业,因此提醒自己要在耕种的间隙中保持学识的积累。他希望自己能够把心思放在简编的书籍中,以充实自己的精神世界。这种忠告可以被理解为对自己和读者的教诲,要在日常生活中不忘学习和修养。
《怀林维国二首》通过对友谊、教诲和学习的思考,表达了诗人对于情感和知识的追求。诗中的情感真挚,语言简练,通过具体的场景描写和情绪的抒发,使读者能够体味到诗人内心的感受,同时也引发读者对于友谊和学问的思考。这首诗词在宋代的文学史上具有一定的价值,也体现了当时士人对于情感和学识的重视。
“情亲尚记通宵语”全诗拼音读音对照参考
huái lín wéi guó èr shǒu
怀林维国二首
sì hǎi lùn jiāo èr shí nián, zhī xīn yī jiàn shì qián yuán.
四海论交二十年,知心一见似前缘。
qíng qīn shàng jì tōng xiāo yǔ, zhōng gào nán wàng sòng bié piān.
情亲尚记通宵语,忠告难忘送别篇。
mèng rù péng hú zhòng huì miàn, zuò kàn shū shǐ shàng duī qián.
梦入蓬壶重会面,座看书史尚堆前。
yīng lián fèi xué cóng nóng pǔ, yào shǐ liú xīn zài jiǎn biān.
应怜废学从农圃,要使留心在简编。
“情亲尚记通宵语”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。