“高孝遗规在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高孝遗规在”全诗
淮山云惨淡,钟阜石嵯峨。
高孝遗规在,粱陈往鉴多。
癙尤徒尔耳,远浦听渔歌。
更新时间:2024年分类:
《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
报国知无术,
书空竟若何。
淮山云惨淡,
钟阜石嵯峨。
高孝遗规在,
粱陈往鉴多。
癙尤徒尔耳,
远浦听渔歌。
诗意:
这首诗词表达了诗人对国家命运的忧虑和对时世沧桑的感慨之情。诗人感叹自己无法为国家作出实质性的贡献,感到自己的学问和书本知识对于现实的挑战显得苍白无力。他描绘了冬天时淮山云雾的惨淡景象以及钟阜石嵯峨的山峰,暗示着国家的衰败和社会的动荡。然而,他也提到了古时的高孝和粱陈,暗示过去的先贤们留下了许多教诲和借鉴,但这些教诲在当前的时代已显得无能为力。最后两句诗表现了诗人对于自己的无能为力感到懊悔,他只能远离尘嚣,聆听远处渔歌的悠扬。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对国家命运的担忧和自身的无力感。通过描绘冬天的景象,诗人表现了国家的惨淡和社会的动荡,使读者感受到了时代的压力和挫折感。诗中的"高孝遗规"和"粱陈往鉴"提醒着读者,历史上的智慧和经验对于当前的困境并不适用,这更加突出了诗人的无奈。最后两句诗中的"癙尤徒尔耳"表达了诗人对自己无能为力的懊悔之情,而"远浦听渔歌"则给人一丝宁静和安慰,暗示着诗人寄望于远离纷扰,追求内心的宁静和自我价值的实现。
这首诗词通过简练的语言和形象的描绘,传达了诗人对于国家命运和个人无力的思考和感慨。它在表达诗人内心情感的同时,也引发读者对于社会现实和个人处境的思考,具有一定的启示意义。
“高孝遗规在”全诗拼音读音对照参考
dīng hài dōng gǎn huái jì zhào zhāng quán sān shǒu
丁亥冬感怀寄赵章泉三首
bào guó zhī wú shù, shū kōng jìng ruò hé.
报国知无术,书空竟若何。
huái shān yún cǎn dàn, zhōng fù shí cuó é.
淮山云惨淡,钟阜石嵯峨。
gāo xiào yí guī zài, liáng chén wǎng jiàn duō.
高孝遗规在,粱陈往鉴多。
shǔ yóu tú ěr ěr, yuǎn pǔ tīng yú gē.
癙尤徒尔耳,远浦听渔歌。
“高孝遗规在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。