“春回草木荣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春回草木荣”全诗
朋从有名胜,风物正凄清。
乱定人烟改,春回草木荣。
遥怜旧游处,坏壁暗题名。
更新时间:2024年分类:
《仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真》刘宰 翻译、赏析和诗意
《仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真》是宋代刘宰所作的一首诗词。它描绘了北方景色凄清萧瑟的景象,同时也寄托了对旧时友人和过去游历之地的思念之情。
这首诗词的中文译文如下:
北方的景色,从北边的观景台凭栏望去,可以看见西边的桥上马儿奔驰。朋友们结伴而行,来到这里观赏名胜,风景正是凄凉而清幽。繁华的人烟已经消散,春天回来了,周围的草木重新繁荣起来。我遥望着曾经与朋友们一同游历的地方,发现那些旧时的墙壁上已经不复存在的题字。
这首诗词通过对北方景色的描绘,展现出一种凄清萧瑟的氛围。北方的风景和人烟都已经改变,只有孤零零的观景台和桥上奔驰的马儿保留了些许旧时的风貌。诗人以此为引子,以怀旧之情表达对过去友人和旅行经历的思念之情。
诗词中的景色描写简练而生动,以孤立的景物为主线,将北方的景色与人文情感相结合。通过对春天回归和旧时墙壁上题字消失的描写,表达了岁月更替、万物变化的主题。
整首诗词以凄清的笔调展现了诗人内心深处的情感。诗人对友人和旧时所游历的地方充满怀念之情,既有对逝去岁月的感慨,也有对友情和旅途中美好时光的珍惜。通过对北方景色的描绘和怀旧情感的融合,这首诗词在朴实中流露出深情。
总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过北方景色的描绘和怀旧情感的抒发,传达了岁月更替、友情珍贵和旅行回忆的主题。
“春回草木荣”全诗拼音读音对照参考
yí zhēn yōng shēng jiàn hé yīn zài yòng yùn jiān huái yí zhēn
仪真雍生见和因再用韵兼怀仪真
běi guān píng lán wàng, xī qiáo xìn mǎ xíng.
北观凭栏望,西桥信马行。
péng cóng yǒu míng shèng, fēng wù zhèng qī qīng.
朋从有名胜,风物正凄清。
luàn dìng rén yān gǎi, chūn huí cǎo mù róng.
乱定人烟改,春回草木荣。
yáo lián jiù yóu chù, huài bì àn tí míng.
遥怜旧游处,坏壁暗题名。
“春回草木荣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。