“斥去佞臣谈笑里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斥去佞臣谈笑里”全诗
斥去佞臣谈笑里,英名高压汉朱存。
更新时间:2024年分类:
《挽京口使君丰郎中十首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽京口使君丰郎中十首》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对京口使君丰郎中的赞美和怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽京口使君丰郎中十首
妙年意气已横秋,
不为身谋为国谋。
斥去佞臣谈笑里,
英名高压汉朱存。
译文:
用十首诗挽歌京口使君丰郎中,
他的妙年意气早已跨越了秋天的凄凉。
他不是为了个人的私利而谋划,
而是为了国家的兴盛和谋划。
他将佞臣排斥在谈笑之中,
他的英名高压着那些汉朝的草莽英雄。
诗意:
这首诗词表达了作者对京口使君丰郎中的敬佩和怀念之情。丰郎中在年轻时已展现出非凡的才干和壮志,他不为个人私利,而是为了国家的繁荣而奋斗。他排斥佞臣,维护了国家的正道,使自己的名声高过了汉朝时期的英雄朱存。
赏析:
这首诗词通过对丰郎中的赞美,展现了作者对忠诚、正直和为国家利益而奋斗的人的崇敬之情。诗中的"妙年意气已横秋"表达了丰郎中在年轻时就展现出的非凡才干和壮志,他的志向和抱负超越了一般人的范畴。"不为身谋为国谋"说明丰郎中不以个人私利为己任,而是将国家的利益置于首位。"斥去佞臣谈笑里"表明他坚决排斥谄媚阿谀之徒,维护了国家的正道。"英名高压汉朱存"指明丰郎中的声望和威望高过了汉朝时期的英雄朱存,突显了他的卓越才能和高尚品德。
这首诗词以简练的语言传达了作者对丰郎中的崇敬之情,同时展示了丰郎中的杰出品质和为国家奉献的精神。它通过赞美丰郎中的正直和忠诚,呼吁读者效仿他的榜样,为国家和社会的发展贡献自己的力量。
“斥去佞臣谈笑里”全诗拼音读音对照参考
wǎn jīng kǒu shǐ jūn fēng láng zhōng shí shǒu
挽京口使君丰郎中十首
miào nián yì qì yǐ héng qiū, bù wéi shēn móu wèi guó móu.
妙年意气已横秋,不为身谋为国谋。
chì qù nìng chén tán xiào lǐ, yīng míng gāo yā hàn zhū cún.
斥去佞臣谈笑里,英名高压汉朱存。
“斥去佞臣谈笑里”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。