“一樽聊复醉诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽聊复醉诗人”出自宋代裘万顷的《次伯仁过道傍田家韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn liáo fù zuì shī rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“一樽聊复醉诗人”全诗
《次伯仁过道傍田家韵》
桃源千载锁烟云,若辈安知古有秦。
恐是吴兴沈东老,一樽聊复醉诗人。
恐是吴兴沈东老,一樽聊复醉诗人。
更新时间:2024年分类:
《次伯仁过道傍田家韵》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次伯仁过道傍田家韵》是宋代诗人裘万顷的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桃源已有千载烟云封闭,
如今的人们怎能理解古代的秦朝。
恐怕只有在吴兴的沈东老人那里,
一杯酒才能使诗人醉意盈然。
诗意:
《次伯仁过道傍田家韵》通过描绘桃源、秦朝和吴兴沈东老人等元素,表达了诗人对古代辉煌文化的怀念和对当下世事的无奈之情。诗中桃源被描绘为一个遥远而神秘的地方,烟云的封闭象征了现实世界对古代文化的隔绝。诗人借用桃源和秦朝来对比当下的社会,暗示当代人对古代文化的无知和缺失。诗末提及吴兴的沈东老人,他被描绘为一个有着深厚文化底蕴的智者,通过与他共饮一杯酒,诗人寄托了对过去辉煌文化的向往和对当下现实的抱怨。
赏析:
《次伯仁过道傍田家韵》以简洁、含蓄的语言表达了诗人对古代文化的思考和对现实的反思。诗中的桃源和秦朝代表了辉煌和封闭的过去,与当下的社会形成了鲜明的对比。通过对吴兴沈东老人的描写,诗人表达了对有着传统文化底蕴的智者的敬佩和渴望。整首诗情感丰富,通过几个简短的意象,展现了对时间流转和文化传承的思考,同时也反映了诗人对现实社会的不满和对过去文化的怀念之情。该诗语言简练,意境深远,给人以启迪和思考。
“一樽聊复醉诗人”全诗拼音读音对照参考
cì bó rén guò dào bàng tián jiā yùn
次伯仁过道傍田家韵
táo yuán qiān zǎi suǒ yān yún, ruò bèi ān zhī gǔ yǒu qín.
桃源千载锁烟云,若辈安知古有秦。
kǒng shì wú xīng shěn dōng lǎo, yī zūn liáo fù zuì shī rén.
恐是吴兴沈东老,一樽聊复醉诗人。
“一樽聊复醉诗人”平仄韵脚
拼音:yī zūn liáo fù zuì shī rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一樽聊复醉诗人”的相关诗句
“一樽聊复醉诗人”的关联诗句
网友评论
* “一樽聊复醉诗人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樽聊复醉诗人”出自裘万顷的 (次伯仁过道傍田家韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。