“去年今日西归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年今日西归客”出自宋代裘万顷的《有感时与李弘斋有约》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jīn rì xī guī kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“去年今日西归客”全诗

《有感时与李弘斋有约》
去年今日西归客,曝背茅檐又一冬。
岁月催人虽迅速,简编於我却从容。
知名焉用诗千首,养病聊须酒一钟。
早晚杖藜修水去,故人有约许相从。

更新时间:2024年分类:

《有感时与李弘斋有约》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《有感时与李弘斋有约》是宋代裘万顷创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与李弘斋相约修水的情景,通过对岁月流转、名利与友情的思考,表达了作者对人生的从容和深邃的感悟。

诗词的中文译文如下:

去年今日西归客,
曝背茅檐又一冬。
岁月催人虽迅速,
简编於我却从容。
知名焉用诗千首,
养病聊须酒一钟。
早晚杖藜修水去,
故人有约许相从。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗以作者自己与李弘斋相约修水的情景为背景,通过描绘作者去年归来的经历,表达了岁月的匆匆流逝和人生的瞬息万变。诗中的"去年今日西归客"表达了时间的流转,而"曝背茅檐又一冬"则展现了作者在茅屋下度过的艰难岁月。

然而,尽管岁月催人,作者依然能够从容应对。"岁月催人虽迅速,简编於我却从容"这两句表达了作者平静应对岁月的心态,体现了他对生活的豁达和淡然。作者并不被名利所困,"知名焉用诗千首"表明他认为知名并不是人生最重要的追求,而是通过简单的生活方式来满足内心的需要,"养病聊须酒一钟"则表达了作者对于自我调节和享受生活的态度。

最后两句"早晚杖藜修水去,故人有约许相从"表明了作者与李弘斋的友情和约定,他们相约一同去修水。这句话在诗词中起到了承上启下的作用,既强调了友情的重要性,也展现了作者对于未来的期待和向往。

整首诗词通过对时间、生活、友情的描绘,表达了作者对于人生的深刻思考和内心的从容。它告诉我们,在瞬息万变的世界中,保持内心的平静和豁达,珍惜友情和简单的生活,才能在岁月的长河中找到真正的满足和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年今日西归客”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí yǔ lǐ hóng zhāi yǒu yuē
有感时与李弘斋有约

qù nián jīn rì xī guī kè, pù bèi máo yán yòu yī dōng.
去年今日西归客,曝背茅檐又一冬。
suì yuè cuī rén suī xùn sù, jiǎn biān yú wǒ què cóng róng.
岁月催人虽迅速,简编於我却从容。
zhī míng yān yòng shī qiān shǒu, yǎng bìng liáo xū jiǔ yī zhōng.
知名焉用诗千首,养病聊须酒一钟。
zǎo wǎn zhàng lí xiū shuǐ qù, gù rén yǒu yuē xǔ xiāng cóng.
早晚杖藜修水去,故人有约许相从。

“去年今日西归客”平仄韵脚

拼音:qù nián jīn rì xī guī kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年今日西归客”的相关诗句

“去年今日西归客”的关联诗句

网友评论


* “去年今日西归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年今日西归客”出自裘万顷的 (有感时与李弘斋有约),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。