“乐有远来朋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐有远来朋”全诗
今为后死者,乐有远来朋。
此道未坠地,他时要续灯。
病夫力不足,拱立看骞腾。
更新时间:2024年分类:
《送范二丈入蓝田书院二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《送范二丈入蓝田书院二首》是宋代裘万顷的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君在淳熙年间,曾拜师于陆监丞。如今成为已故之人,喜悦有远方而来的朋友。这条道路尚未坠入尘埃,日后将继续传承照明之火。我这病弱之人力量不足,只能拱立远眺骞马飞腾。
诗意:
这首诗词是送别范二丈进入蓝田书院的作品。诗人回忆起范二丈在淳熙年间曾拜陆监丞为师,如今范二丈已经去世,但他依然欢喜迎接远方来的朋友。诗人表达了对范二丈所传承的学问道路的珍视,希望这条道路能够持续传承下去。然而,诗人自己身体虚弱,无法亲自踏上远行之路,只能站在原地仰望骞马飞腾的壮丽景象。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对范二丈的敬意和祝福,同时也抒发了自己身体虚弱的无奈之情。诗中以对范二丈师德的赞美和对远方友人的喜悦作为开篇,展示了范二丈为人师表的形象,并表达了对他所传承学问的重视。接着,诗人通过"这条道路尚未坠入尘埃,日后将继续传承照明之火"的表述,强调了对学问传承的期许和信心。最后,诗人以"病夫力不足,拱立看骞腾"的句子作为结尾,展示了自己身体的无力和无奈,通过远眺骞马飞腾的景象,表达了对远方事物的向往和思念之情。
整首诗词以简洁的语言表达了送别之情、对传承的珍视以及诗人个人境遇的无奈。通过对范二丈和自己的描绘,诗人展现了对师德和学问的敬仰,同时也表达了对远方事物的向往和对身体状况的无奈。这首诗词以深刻的情感和细腻的表达,让人感受到了作者内心的真挚情感和对美好事物的向往。
“乐有远来朋”全诗拼音读音对照参考
sòng fàn èr zhàng rù lán tián shū yuàn èr shǒu
送范二丈入蓝田书院二首
jūn zài chún xī rì, cháng shī lù jiān chéng.
君在淳熙日,尝师陆监丞。
jīn wèi hòu sǐ zhě, lè yǒu yuǎn lái péng.
今为后死者,乐有远来朋。
cǐ dào wèi zhuì dì, tā shí yào xù dēng.
此道未坠地,他时要续灯。
bìng fū lì bù zú, gǒng lì kàn qiān téng.
病夫力不足,拱立看骞腾。
“乐有远来朋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。