“突兀招提枕古城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“突兀招提枕古城”全诗
坐驰灯火笙歌地,知有何人一点明。
更新时间:2024年分类:
《上元忆大梵明灯二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《上元忆大梵明灯二首》是宋代诗人裘万顷创作的诗词。这首诗通过描绘上元节夜晚的景象,表达了对大梵明灯的怀念和赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
突兀招提枕古城,
夜深钟磬寂无声。
坐驰灯火笙歌地,
知有何人一点明。
诗意:
这首诗描述了上元节夜晚的景象。诗中提到了突兀的招提寺庙,古老的城市,以及夜深时钟磬静悄无声的场景。诗人坐在马车上,观赏着灯火和笙歌的热闹,但他也在思考,那个点点明亮的灯火是由何人点亮的。
赏析:
《上元忆大梵明灯二首》通过对上元节夜晚景象的描绘,展示了一个热闹而又寂静的场景。诗中的招提寺庙和古城给人一种庄严肃穆的感觉,夜晚的钟磬寂静无声,给人一种宁静的氛围。然而,灯火和笙歌的热闹却将这个宁静打破,给人一种喜庆的感觉。诗人坐在马车上,观赏着这一切,他思考着是谁点亮了那个点点明亮的灯火。这种点燃灯火的人可能是一个寺庙里的僧侣,也可能是一个过往的行人,或者是一个独自行走的灯笼人。这个点点明亮的灯火成为整个景象的亮点,也让诗人产生了思考和遐想。诗中的描写巧妙地将热闹与宁静、喜庆与思考结合在一起,给人以意境深远、引人遐思的感受。
裘万顷以简洁而意境深远的语言,描绘了上元节夜晚的景象,展示了热闹与宁静的对比。诗中的点点明亮之处,引发了诗人的思考和遐想,使整首诗充满了诗意和情感。这首诗通过对细节的把握和意象的运用,使读者在阅读中能够感受到上元节夜晚的喧嚣和寂静,并引发出对生活、对人生意义的深思。
“突兀招提枕古城”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán yì dà fàn míng dēng èr shǒu
上元忆大梵明灯二首
tū wù zhāo tí zhěn gǔ chéng, yè shēn zhōng qìng jì wú shēng.
突兀招提枕古城,夜深钟磬寂无声。
zuò chí dēng huǒ shēng gē dì, zhī yǒu hé rén yì diǎn míng.
坐驰灯火笙歌地,知有何人一点明。
“突兀招提枕古城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。